Marysia Starosta feat. Sokół - Reset - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marysia Starosta feat. Sokół - Reset




Reset
Reset
Zostaw ten świat sztuczny tak
Leave this artificial world Where the grass is green only in gamesGo back to the beginning, instead of concreteFeel the wind shaking you
Że trawa jest zielona tylko w grach
Where the grass is green only in games
Wróć do początku, zamiast betonu
Go back to the beginning, instead of concrete
Poczuj budzący Cię wiatr
Feel the wind shaking you
Najpierw odstaw Red Bulla, którego pijesz z rana
First, put away Red Bull, which you drink in the morning
Papierosa, po którego sięgasz też nie zapalaj
The cigarette, that you reach for, don't light that either
Odpuść kawę, alkohol, nie skręcaj jointów
Skip coffee, alcohol, don't roll joints
Wszystko jest dla ludzi, ale zacznij od początku
Everything is for people, but start from the beginning
Weź głęboki oddech, wypij wyciskany sok
Take a deep breath, drink the squeezed juice
Wyłącz playstację, opuść betonowy blok
Turn off the PlayStation, leave the concrete block
Żyjemy tak nie naturalnie dzisiaj wszyscy
We all live so unnaturally today
Spróbuj całkiem oczyścić swoje zmysły
Try to completely cleanse your senses
Stań na ziemi, nie w air maxac, ale boso
Stand on the ground, not in Air Maxes, but barefoot
Dzień na trawie, a nie w zadymionym klubie nocą
A day on the grass, but not in a smoky club at night
Po co? Bo nie masz punktu odniesienia
Why? Because you don't have a point of reference
Czeka ziemia, nie materialne pragnienia
The earth awaits, not material desires
Czas tak mocno w nas sie zakorzenia
Time is so deeply rooted within us
Zdejmij zegarek znajdź rytm zrozumienia
Take off your watch find the rhythm of understanding
Wyrzuź szum, opuść tłum, punkt widzenia się zmienia
Kick out the noise, leave the crowd, the point of view changes
Jak analizujesz sens swego istnienia
How do you analyze the meaning of your existence?
Wartości wypisane w sercu miej, nie na koszulkach
Values are written in your heart, not on T-shirts
Mądrość z duszy czerp nie tylko z podwórka
Draw wisdom from the soul, not only from the yard
Nie bądź pizda trzeba liznąć trochę życia
Don't be a pussy, you gotta lick a bit of life
Ale do tego lizania się za bardzo nie przyzwyczaj
But don't get too used to this licking
Nie zniżaj się do poziomu dla idioty
Don't get down to the level for an idiot
Postaraj się odcedzić sens od głupoty
Try to filter out the meaning from the nonsense
Odstaw telewizję słuchaj między wierszami
Put away the TV, listen between the lines
Myśl samodzielnie zamiast powtarzać slogany
Think independently instead of repeating slogans
Zalew genetycznej szamy, reklamy i fast-foodów
A flood of genetic shame, advertisements and fast food
Spaliny i medialny szum dla tłumu
Exhaust fumes and media noise for the crowd
Przez to coraz więcej żywych trupów
That's why more and more living corpses
Ich zycie składa się już tylko z odruchów
Their lives consist only of reflexes
Czy Ty kiedykolwiek sobą byłeś choć przez chwile
Have you ever been yourself for a moment?
Jesteś produktem ubocznym świata, w którym żyjesz
You are a by-product of the world you live in
Mentalny rak pożera, wzorem debile
Mental cancer devours, the model are imbeciles
Ponownie witam was w rzeczywistości i tyle
Welcome back to reality and that's it
Zostaw ten świat sztuczny tak
Leave this artificial world Where the grass is green only in gamesGo back to the beginning, instead of concreteFeel the wind shaking youLeave this artificial world Where the grass is green only in gamesGo back to the beginning, instead of concreteFeel the wind shaking you
Że trawa jest zielona tylko w grach
Where the grass is green only in games
Wróć do początku, zamiast betonu
Go back to the beginning, instead of concrete
Poczuj budzący Cię wiatr
Feel the wind shaking you
Zostaw ten świat sztuczny tak
Leave this artificial world Where the grass is green only in gamesGo back to the beginning, instead of concreteFeel the wind shaking you
Że trawa jest zielona tylko w grach
Where the grass is green only in games
Wróć do początku, zamiast betonu
Go back to the beginning, instead of concrete
Poczuj budzący Cię wiatr
Feel the wind shaking you





Writer(s): Wojciech Sosnowski, Matthaeus Cygan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.