Paroles et traduction Sol Heilo - When My Country Died
I
wake,
I
wake
from
my
sleeping
Я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
ото
сна.
And
I
must
have
slept
for
many
years
И
я,
должно
быть,
спал
много
лет.
'Cause
all
around
me
is
weeping
Потому
что
все
вокруг
меня
плачет.
And
gone
are
all
happy
cheers
И
все
счастливые
возгласы
ура
ушли
Their
hands,
their
hands
they
are
crippled
Их
руки,
их
руки
искалечены.
From
clasping
what
they
thought
was
theirs
От
того,
что
они
сжимали
то,
что
считали
своим.
Too
numb
to
feel
God's
breath
ripple
Слишком
онемел,
чтобы
чувствовать
дыхание
Бога.
The
blank
surface
of
one
thousand
tears
Чистая
поверхность
тысячи
слез.
That
was
when
my
country
died
Это
было,
когда
моя
страна
умерла.
And
blind,
and
blind
they'll
be
seeking
И
слепые,
и
слепые
будут
искать.
To
find,
to
find
what
they
forgot
Найти,
найти
то,
что
они
забыли.
I
see
them
walking
in
circles
Я
вижу,
как
они
ходят
кругами,
Being
something
that
they
are
not
будучи
чем-то,
чем
они
не
являются.
That
was
when
my
country
died
Это
было,
когда
моя
страна
умерла.
I
wake,
I
wake
from
my
sleeping
Я
просыпаюсь,
я
просыпаюсь
ото
сна.
And
I
am
free
but
I
still
hide
И
я
свободен,
но
я
все
еще
прячусь.
'Cause
when
the
prophets
stopped
speaking
Потому
что
когда
пророки
перестали
говорить
That
was
when
my
country
died
Это
было,
когда
моя
страна
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Solveig Heilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.