Solar - Berghain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Solar - Berghain




Za bodźcem pędze jak hycel
За стимулом мчусь, как хицель
Snop z reflektora oświetla źrenice
Сноп от прожектора освещает зрачки
Przez ułamek chwili się czułem jak gwiazda (gwiazda)
На долю мгновения я почувствовал себя звездой (звезда)
Jak główna atrakcja (gwiazda)
Как главная достопримечательность (звезда)
W głowie wybuchają bomby (bomby)
В голове взрываются бомбы (бомбы)
Jestem już z wami, dzień dobry (bomby)
Я с вами, Доброе утро (бомбы)
Nigdy nie byłem tak lekki
Я никогда не был таким легким
Ale bądź w zasięgu ręki
Но будьте в пределах досягаемости
Zjebałem na offroad, dźwięk mnie otula tak mocno
Я облажался на бездорожье, звук окутывает меня так сильно
Bas świeci jak fosfor (fosfor, rozkosz, rozkosz, rozkosz)
Бас сияет, как фосфор (фосфор, восторг, восторг, восторг)
To nie pora na stop loss, miga stroboskop
Это не время для стоп-лосс, мигающий стробоскоп
Biodra kołyszą szelmowsko
Бедра качаются шельмово
Chodź stąd (chodź stąd), chodź stąd
Давай отсюда (давай отсюда), давай отсюда
Berghain - dziś zrobimy sobie ucztę
Berghain - сегодня мы устроим себе пир
Berghain - chce w sobie zabić pustkę
Berghain-хочет убить пустоту внутри себя
Berghain - zawsze jest czas, żeby umrzeć
Berghain - всегда есть время, чтобы умереть
Berghain, berghain, berghain - wpuść mnie
Berghain, berghain, berghain-Впусти меня
Odprowadź, bo wszystko jest nowe, barwne
Проводи, потому что все новое, красочное
Czuje się jak noworodek, kątem mnie
Он чувствует себя, как новорожденный, наличие меня
Czekam na podmuch jak żeglarz
Жду взрыва, как моряк
Na granicy nieba i piekła
На границе рая и ада
Mówmy o sobie mile rzeczy
Давайте говорить о себе приятные вещи
Miliony jest warty twój dotyk
Миллионы стоит вашего прикосновения
Proszę, daj mi się sobą nacieszyć, błagam
Пожалуйста, дай мне насладиться собой.
Liżmy się kurwa jak koty
Лизнуть себя ебать как кошки
Nie znoszę ciszy w antrakcie
Ненавижу тишину в антракте
Wskazówka, grzeje tarczę
Подсказка, пока не согреет щит
Jak byśmy żyli w timelapsie
Как бы мы жили в timelapsis
Jak byśmy byli na zawsze
Как бы мы были навсегда
Trzymaj mnie mocno bo biegnę na offside
Держи меня крепко, потому что я бегу в офсайд
Bądź ze mną szczera jak biopsja (prawda!)
Будьте честны со мной, как биопсия (правда!)
To najmocniejsze spoiwo, (prawda!) staliśmy się rodziną
Это самое крепкое связующее, (правда!) мы стали семьей
Berghain - dziś zrobimy sobie ucztę
Berghain - сегодня мы устроим себе пир
Berghain - chce w sobie zabić pustkę
Berghain-хочет убить пустоту внутри себя
Berghain - zawsze jest czas, żeby umrzeć
Berghain - всегда есть время, чтобы умереть
Berghain, berghain, berghain - wpuść mnie
Berghain, berghain, berghain-Впусти меня





Writer(s): alan kulesza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.