Solar, Białas,, Blejk & Zui - Niech wali się świat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Solar, Białas,, Blejk & Zui - Niech wali się świat




Niech wali się świat
Let the World Fall
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything
Świat może się walić dopóki mam, z kim na to patrzeć
The world can fall as long as I have someone to watch it with
Charakter transformację przeszedł to się stało nagle (kolo)
The nature of transformation happened so suddenly (chap)
Odkąd carpie diem zastąpiło yolo
Since carpe diem was replaced by yolo
Nie zrobiłem solo, a zarobiłem sporo
I didn't go solo, but I made a lot of money
Coś się wali to jebać
If something falls, fuck it
Nawet gruz da się sprzedać
Even rubble can be sold
Dobre czasy dzisiaj wszystko dla nas jest przygodą
Life is good today, everything is an adventure for us
Sypię solą, niech demony się już odpierdolą
I'm pouring salt, let the demons fuck off now
Bo jak tak stare czasy sobie wspomnę, no to
Because when I remember those old times, well
Patologia, moralniaki, telefony z przeprosinami
Pathology, moralizing, apology phone calls
I mam nadzieję, że to wszystko za nami jest
And I hope that it's all behind us
Zawsze, gdy chce się odbić od dna słyszę get down, zakładam jet pack i cześć
Always when I want to turn away from the bottom I hear get down, I put on a jet pack and goodbye
Chce być ponad tym, taki podjąłem wybór
I want to be above it all, that's the choice I made
Głód melanżu sprawił, że się już najadłem wstydu
The hunger for partying made me feel full of shame
Teraz zmieniam dietę zjem rap [?]
Now I'm changing my diet, I'll eat rap [?]
Jeszcze nie uwierzysz własnym oczom jak John Nash
You still won't believe your own eyes like John Nash
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything
I niech wali się świat
And let the world fall
(Niech wali się świat)
(Let the world fall)
Niech wali się świat
Let the world fall
(Niech wali się świat)
(Let the world fall)
(Niech wali się świat)
(Let the world fall)
I niech wali się świat
And let the world fall
(Niech wali się świat)
(Let the world fall)
Niech wali się świat
Let the world fall
Po co ciągle o mnie gadam, kogo to obchodzi
Why do I keep talking about myself, who cares
Podświadomie szukam kogoś, kogo to obchodzi
Subconsciously I'm looking for someone who cares
Żyję tylko teraz olewam, co będzie dalej
I live only for now, I don't care what will happen
Wiele żyć już miałem zaczynałem je, co poniedziałek
I've had many lives already, I started them every Monday
Świat był jak tatuator
The world was like a tattoo artist
Zadawał mi ból, ale nie reagował na to
It gave me pain, but didn't react to it
Wtedy nagapiłem się jak ludzi niszczy bieda
Then I saw how poverty destroys people
Nie jeden chciał tu tak zarobić, że wszystkich sprzedał
More than one wanted to earn so much here that they sold everyone
Lepiej wypijmy za kulturę sukcesu
Let's have a drink to the culture of success
Za nasze notowania, które biegną w górę wykresu
To our listings, which are running up the chart
A mimo to tu nie raz we mnie coś pęknie
And yet something inside me breaks here more than once
To zbyt prawdziwe, aby mogło być piękne
It's too real to be beautiful
Kiedyś rzadko przebywałem poza domem
I used to rarely leave the house
Bo siedziałem i czekałem, kiedy przyjdzie moja kolej
Because I sat and waited for my turn to come
I przyszła, bo przestałem być gamoniem, co myślał
And it came, because I stopped being a blockhead, who thought
Że jak pięć koła ma to, se zorganizuje igrzyska
That if he has five wheels, he'll organize the Olympic Games
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything
Tak wiele szans, potrafimy zniszczyć
So many chances, we can destroy
Nie mów już nam, że źle wybraliśmy
Don't tell us anymore that we made the wrong choice
Niech wali się świat i nadejdzie dziś świt
Let the world fall and a new dawn come today
Fajnie jest stać, ot tak ponad wszystkim
It's nice to stand like this, so high above everything






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.