Sole Gimenez - La Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sole Gimenez - La Noche




La Noche
The Night
Porque duermas, hijo mío
For you to sleep, my son
El ocaso no arde más
The sunset no longer burns
No hay más brillo que el rocío
There is no more brilliance than the dew
Más blancura que mi faz
More white than my face
Porque duermas, hijo mío
For you to sleep, my son
El camino enmudeció
The path is silent
Nadie gime sino el río
No one moans but the river
Nadie existe sino yo
No one exists but me
Se anegó de niebla el llano
The plain is flooded with mist
Se encogió el suspiro azul
The blue sigh has shrunk
Se ha posado como mano
It has settled like a hand
Sobre el mundo la quietud
Upon the world stillness
Yo no solo fui meciendo
I did not only lull
A mi niño en el cantar
My child to sleep with the song
A la tierra iba durmiendo
The earth was falling asleep
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle
Se anegó de niebla el llano
The plain is flooded with mist
Se encogió el suspiro azul
The blue sigh has shrunk
Se ha posado como mano
It has settled like a hand
Sobre el mundo la quietud
Upon the world stillness
Yo no solo fui meciendo
I did not only lull
A mi niño en el cantar
My child to sleep with the song
A la tierra iba durmiendo
The earth was falling asleep
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle
Yo no solo fui meciendo, no
I did not only lull, no
A mi niño en el cantar
My child to sleep with the song
A la tierra iba durmiendo
The earth was falling asleep
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle
A la tierra iba durmiendo
The earth was falling asleep
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle
Al vaivén del acunar
To the swing of the cradle





Writer(s): Gabriela Mistral, Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.