Sole Gimenez - La Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sole Gimenez - La Noche




La Noche
Ночь
Porque duermas, hijo mío
Чтобы ты спал, мое дитя
El ocaso no arde más
Закат больше не пылает
No hay más brillo que el rocío
Нет блеска ярче росы
Más blancura que mi faz
Нет белизны прекрасней моей
Porque duermas, hijo mío
Чтобы ты спал, мое дитя
El camino enmudeció
Дорога замолкла
Nadie gime sino el río
Никто не стенает, кроме реки
Nadie existe sino yo
Никого нет, кроме меня
Se anegó de niebla el llano
Туман затопил равнину
Se encogió el suspiro azul
Синий вздох ослабел
Se ha posado como mano
Тишина легла на землю
Sobre el mundo la quietud
Как рука
Yo no solo fui meciendo
Я не только баюкала
A mi niño en el cantar
Своего ребенка, напевая
A la tierra iba durmiendo
Земля тоже засыпала
Al vaivén del acunar
Под качание люльки
Se anegó de niebla el llano
Туман затопил равнину
Se encogió el suspiro azul
Синий вздох ослабел
Se ha posado como mano
Тишина легла на землю
Sobre el mundo la quietud
Как рука
Yo no solo fui meciendo
Я не только баюкала
A mi niño en el cantar
Своего ребенка, напевая
A la tierra iba durmiendo
Земля тоже засыпала
Al vaivén del acunar
Под качание люльки
Yo no solo fui meciendo, no
Я не только баюкала, нет
A mi niño en el cantar
Своего ребенка, напевая
A la tierra iba durmiendo
Земля тоже засыпала
Al vaivén del acunar
Под качание люльки
A la tierra iba durmiendo
Земля тоже засыпала
Al vaivén del acunar
Под качание люльки
Al vaivén del acunar
Под качание люльки
Al vaivén del acunar
Под качание люльки





Writer(s): Gabriela Mistral, Soledad Gimenez Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.