Paroles et traduction Somontano - tampoco los euros
tampoco los euros
Ни доллары, ни евро
No
me
importan
los
dólares
Мне
плевать
на
доллары
Tampoco
los
euros
Мне
плевать
на
евро
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
И
подавно
на
работу
до
усрачки
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
не
сон
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ей
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ей
я
умру
Me
he
pelea'o
con
mucha
gente
por
dejar
mis
cosas
claras
Я
дрался
со
многими,
чтобы
донести
свою
правду
Me
he
alejado
yo
solito
hasta
de
los
que
me
apoyaban
Я
отдалился
даже
от
тех,
кто
меня
поддерживал
Todo
es
pérdida
de
tiempo
si
no
tienes
perspectiva
Всё
теряет
смысл
без
целей
Todo
es
sabiduría
cuando
has
sido
joven
toda
tu
vida
Всё
становится
мудростью,
когда
всю
жизнь
был
юн
No
me
importan
los
dólares
Мне
плевать
на
доллары
Tampoco
los
euros
Мне
плевать
на
евро
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
И
подавно
на
работу
до
усрачки
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
не
сон
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ей
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ей
я
умру
Mi
riqueza
es
ver
el
cielo
con
tranquilidad
Моё
богатство
- спокойствие
под
небом
Recordar
las
veces
que
me
ganó
la
maldad
И
воспоминания
о
злости,
что
одолевала
меня
Mirar
los
pájaros
también
el
parque
Взгляд
на
птиц
в
парке
Agradecer
todos
los
días
mi
buena
suerte
Ежедневная
благодарность
за
мою
удачу
Y
trabajar
en
mis
problemas
hasta
el
día
de
mi
muerte
И
работа
над
своими
проблемами
до
конца
жизни
Y
recordar
al
único
amor
que
me
enseñó
a
quererme
mejor
И
память
о
единственной
любви,
что
научила
меня
любить
себя
Ver
a
una
de
mis
abuelitas
cantando
mis
canciones
Видеть,
как
одна
из
моих
бабушек
поёт
мои
песни
Y
sentir
que
la
otra
desde
el
otro
lado
me
manda
sus
bendiciones
И
чувствовать,
как
другая
посылает
мне
благословения
с
небес
Y
aunque
no
crea
en
Dios
И
хоть
я
не
верю
в
Бога
Hay
gente
que
reza
por
mí
Есть
люди,
которые
молятся
за
меня
Personas
de
las
que
me
acuerdo
Люди,
о
которых
я
вспоминаю
Justo
antes
de
dormir
Перед
сном
Lo
último
en
lo
que
pienso
son
los
lujos
Роскошь
- последнее,
о
чём
я
думаю
Es
más,
ni
siquiera
los
pienso
Больше
того,
я
о
ней
вообще
не
думаю
No
me
importan
los
dólares
Мне
плевать
на
доллары
Tampoco
los
euros
Мне
плевать
на
евро
Mucho
menos
vivir
trabajando
como
enfermo
И
подавно
на
работу
до
усрачки
Mi
música
no
es
un
sueño
Моя
музыка
не
сон
Ni
cuando
duermo
Даже
во
сне
Por
mi
música
es
que
vivo
Ей
я
живу
Y
por
ella
es
que
me
muero
И
ей
я
умру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Chavez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.