Paroles et traduction Son House - Mississippi County Farm Blues
Wish
I
was
a
babe
in
my
mama's
arms
Хотел
бы
я
быть
младенцем
на
руках
у
мамы
Wish
I
was
a
babe
in
my
mama's
arms
Хотел
бы
я
быть
младенцем
на
руках
у
мамы
Wish
I
was
a
baby
in
my
mama's
arms
Хотел
бы
я
быть
ребенком
на
руках
у
мамы
Wouldn't-a
been
here
working
on
the
County
Farm
Разве
я
не
был
бы
здесь,
работая
на
Окружной
ферме?
I'd
rather
be
broke
and
out
of
doors
Я
бы
предпочел
остаться
на
мели
и
выйти
за
дверь.
I'd
rather
be
broke
and
out
of
doors
Я
бы
предпочел
остаться
на
мели
и
выйти
за
дверь.
I'd
rather
be
broke,
Lord,
and
out
of
doors
Я
бы
предпочел
остаться
на
мели,
Господи,
и
оказаться
за
дверью.
Than
to
be
here
working
on
the
police
roll
Чем
быть
здесь,
работая
в
полиции.
Some
got
six
months
and
some
a
year
Кто-то
получает
полгода,
кто-то
год.
Some
got
six
months
and
some
a
year
Кто-то
получает
полгода,
кто-то
год.
Some
got
six
months,
lord,
and
some
a
year
Кому-то
полгода,
Господи,
а
кому-то
год.
Poor
me,
poor
me
got
lifetime
here
Бедный
я,
бедный
я
получил
здесь
всю
жизнь.
They
put
me
in
jail,
wouldn't
let
me
be
Они
посадили
меня
в
тюрьму,
не
давали
мне
жить.
They
put
me
in
jail,
wouldn't
let
me
be
Они
посадили
меня
в
тюрьму,
не
давали
мне
жить.
Put
me
in
jail,
would
not
let
me
be
Посадил
бы
меня
в
тюрьму,
не
отпустил
бы.
They
said
I
killed
old
Leroy
Lee
Они
сказали,
что
я
убил
старого
Лероя
ли.
Yeah,
Lord,
oh
Lordy
Lord
Да,
Господи,
О
Боже,
Господи
Oh
Lord,
oh
Lord,
Lordy
Lord
О
Боже,
о
Боже,
Боже
мой!
Oh
Lord,
oh
Lord,
oh
Lordy
Lord
О
Боже,
О
Боже,
О
Боже
...
The
gal
I
love
treat
me
like
a
dog
Девушка
которую
я
люблю
обращается
со
мной
как
с
собакой
And
I
hate
to
hear
that
big
bell
dong
И
я
ненавижу
слышать
этот
большой
колокольный
звон.
I
hate
to
hear
that
big
bell
dong
Я
ненавижу
слышать
этот
большой
колокольный
звон
I
hate
to
hear,
Lord,
that
big
bell
dong
Я
ненавижу
слышать,
Господи,
этот
большой
колокольный
звон.
'Poor
boy,
poor
boy,
you're
going
on
- Бедный
мальчик,
бедный
мальчик,
ты
продолжаешь
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Burke, Al Dubin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.