Sonata Arctica - On the Faultline (Closure to an Animal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sonata Arctica - On the Faultline (Closure to an Animal)




I am a man
Я мужчина.
You fell down from that apple tree
Ты упал с той яблони.
The other day with me
На днях со мной.
And now
А теперь ...
You ask me to apologise for slowly
Ты просишь меня извиниться за медлительность.
Crawling up from the sea?
Выползать из моря?
We never seem to find
Кажется, мы никогда не найдем ...
The time to sit by the fire
Время посидеть у огня.
Under the crescent moon,
Под полумесяцем Луны...
Lead a meaningful life
Ведите осмысленную жизнь
You ever wonder, love
Ты когда-нибудь задумывалась, любимая
If you could one day board a flying contraption
Если бы ты мог однажды сесть на летающую штуковину
And see the world?
И увидеть мир?
Without me?
Без меня?
Leave me behind to solve all the puzzles you have
Оставь меня позади, чтобы я разгадал все твои загадки.
Drawn on these walls over time
Нарисованные на этих стенах со временем
What if I could somehow store
Что, если бы я мог как-то хранить?
Good memories in clouds
Хорошие воспоминания в облаках
And fly to touch the moon
И лететь, чтобы коснуться Луны.
And your hand at the same time
И твоя рука в то же время.
Here I stand and look at my life
Вот я стою и смотрю на свою жизнь.
Barren, cold and incomplete
Бесплодная, холодная и несовершенная.
A mirror smiles at me with teary disdain
Зеркало улыбается мне со слезящимся презрением.
Pointing out the faults in me
Указывая на мои недостатки.
Memories of holidays with you
Воспоминания о праздниках с тобой
Will rain on me from time to time
Время от времени на меня будет падать дождь.
We have the road within ourselves
У нас есть дорога внутри нас самих
To countless paradises
К бесчисленным райским местам
When there is a tunnel there's a light,
Когда есть туннель, есть свет.
The thought is causing tremors
Эта мысль вызывает дрожь.
On the faultline between you and I
На линии разлома между тобой и мной.
The clouds always trail the sun
Облака всегда следуют за солнцем.
And floods put out the fires
И наводнения тушат пожары.
To flush away the signs of
Чтобы смыть следы ...
The loves of our lives
Любовь всей нашей жизни
Here I stand and look at my life
Вот я стою и смотрю на свою жизнь.
Barren, cold and incomplete
Бесплодная, холодная и несовершенная.
Mirror smiles at me with a teary disdain
Зеркало улыбается мне со слезящимся презрением.
Pointing out all faults in me
Указывая на все мои недостатки.
Memories of holidays with you
Воспоминания о праздниках с тобой
Will rain on me from time to time
Время от времени на меня будет падать дождь.
We are the road, the paradise,
Мы-дорога, рай.
The broken wheel of fortune
Сломанное колесо фортуны
When there's a tunnel there's a light,
Когда есть туннель, есть свет.
The thought is causing tremors
Эта мысль вызывает дрожь.
On the fault line between you and I
На линии разлома между тобой и мной.
When I'm without you
Когда я без тебя ...
Am I the only human here?
Я здесь единственный человек?
Dancing on this fault line...
Танцуя на этой линии разлома...





Writer(s): Toni Kakko, Pasi Kauppinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.