Paroles et traduction Souls of Mischief - Airborne Rangers
Rap
slash
out
these
battleship
torpedoes
that'll
rip
through
Рэп
разрежь
эти
торпеды
линкора
которые
прорвутся
насквозь
Your
fragile
ego,
ransack
your
evil
empire
like
I
was
Genghis
Твое
хрупкое
эго,
обыщи
свою
империю
зла,
как
будто
я
был
Чингисом.
The
con
artist,
fiendish,
on
target,
laser
beam
shift
Мошенник,
дьявол,
на
прицеле,
лазерный
луч
смещается.
Trackin'
your
movements
like
the
Pentagon
Отслеживаю
твои
движения,
как
Пентагон.
Disarm
the
meanest
lookin'
studio
prankster
Обезоружите
самого
подлого
студийного
шутника!
Endangered,
we
airborne
rangers
with
the
broken
language
Под
угрозой
исчезновения
мы,
воздушно-десантные
рейнджеры
с
ломаным
языком.
Absorbin'
blows
then
regain
my
strength
(What?)
Поглощаю
удары,
а
потом
возвращаю
себе
силы
(что?)
The
Chinese
connection
game
of
death
Китайская
связь
Игра
смерти
You
might
see
me
in
the
reflection
in
the
chain
on
his
neck
Возможно,
ты
увидишь
меня
в
отражении,
в
цепочке
на
его
шее.
Controllin'
these
mikes
while
he
aimin'
his
Tec
Управляю
этими
микрофонами,
пока
он
целится
в
свой
тек.
Coward
breakin'
a
sweat
Трус
весь
вспотел.
Steady
shakin'
his
shit
Спокойно
трясет
своим
дерьмом.
Couldn't
even
hold
it
still
cuz
his
hands
was
all
wet
Он
даже
не
мог
устоять
потому
что
его
руки
были
мокрыми
Said
we
a
threat
cuz
we
the
heaviest
Сказал
что
мы
угроза
потому
что
мы
самые
тяжелые
And
with
a
(strobe?)
blockin'
his
progress
you'll
never
be
fresh
И
с
(стробоскопом?),
блокирующим
его
прогресс,
ты
никогда
не
будешь
свежим.
You
can't
murdalize
a
survivalist
Ты
не
можешь
убить
выживальщика.
Fool
we
thrive
on
this
shit,
the
third
eye
is
too
swift
Дурак,
мы
процветаем
на
этом
дерьме,
третий
глаз
слишком
быстр
All
we
gotta
do
is
provide
the
music,
uh
Все,
что
нам
нужно
сделать,
- это
обеспечить
музыку,
э-э-э
...
Don't
need
a
Lac
on
Deez
to
make
your
bitch
hop
on
my
lap
Мне
не
нужен
лак
на
Дизе,
чтобы
заставить
твою
сучку
запрыгнуть
ко
мне
на
колени.
And
lap
on
these,
lavishin'
please
don't
tease
И
на
коленях,
расточительно,
пожалуйста,
не
дразни
меня.
To
all
these
way-below-average
MCs
Для
всех
этих
эмси
ниже
среднего
уровня.
You
gon'
stay
below,
don't
wish,
that's
just
how
it's
gon'
be
Ты
останешься
внизу,
Не
желай
этого,
просто
так
все
и
будет.
My
style
is
on
levels
unattainable,
recyclable
and
reusable
Мой
стиль
находится
на
недосягаемых
уровнях,
пригодных
для
вторичной
переработки
и
многоразового
использования.
But
not
biodegradable
so
don't
confuse
'em
Но
не
поддается
биологическому
разложению,
так
что
не
путайте
их.
They
last
eternal,
evil
gas
that's
acid
turned
Они
длятся
вечно,
злой
газ,
превращенный
в
кислоту.
When
I
spit
it,
unmatched
fashion
over
da
riddim
Когда
я
выплевываю
его,
несравненная
мода
над
да
риддимом
Unabashedly,
leave
sights
on
the
extreme
sides
of
gassing
Беззастенчиво
оставляйте
прицелы
на
крайних
сторонах
газировки
Mike
mastery,
necessary
steps
to
make
you
genuflect
Майк
мастер,
необходимые
шаги,
чтобы
заставить
тебя
преклонить
колени
I
reflect
the
genuine
and
accept
Я
отражаю
подлинное
и
принимаю
Nothing
less
than
your
respect
in
excess
Не
меньше,
чем
твое
уважение
в
избытке.
I
wasn't
expecting
the
success
that
I
met
Я
не
ожидал
успеха,
который
я
встретил.
When
I
grabbed
my
shit
and
left
command
Когда
я
схватил
свое
дерьмо
и
покинул
команду
Won't
let
it
get
too
ahead,
I
got
a
check
on
that
Не
позволю
этому
зайти
слишком
далеко,
у
меня
есть
чек
на
это.
Check
your
spice
rack,
it's
certain
elements
you
lack
Проверьте
свою
стойку
для
специй,
там
есть
некоторые
элементы,
которых
вам
не
хватает
(Tajai
& Opio)
(Tajai
& Opio)
We
combust
when
we
contact
Мы
сгораем,
когда
соприкасаемся.
Come
correct
with
the
contract
Приходите
исправиться
с
контрактом
Show
respect
when
we
stomp
packs
Выказывайте
уважение,
когда
мы
топчем
стаи.
Been
prepped
for
the
combat
Был
подготовлен
к
бою.
Got
the
specs
of
your
launchpad
У
тебя
есть
характеристики
твоей
стартовой
панели
Snatch
ya
bitch
when
we
rock
that
Хватай
свою
сучку,
когда
мы
ее
раскачаем.
Interception,
she
out
back
Перехват,
она
сзади.
Undressed
off
the
twomp
sack,
blessed
off
the
cognac
Разделся
с
двухпудового
мешка,
благословился
коньяком.
Take
her
back,
we
don't
want
that,
no
not
that
Забери
ее
обратно,
мы
не
хотим
этого,
нет,
не
этого.
I
don't
rap
for
the
money
but
I'm
lovin'
that
it
pays
well
Я
читаю
рэп
не
ради
денег,
но
мне
нравится,
что
за
это
хорошо
платят.
Sometimes
I
kick
a
strange
tale,
make
your
brain
swell
Иногда
я
рассказываю
странную
историю,
от
которой
у
тебя
распухает
мозг.
Souls
tighter
than
lifers
sittin'
in
the
same
cell
Души
крепче,
чем
пожизненные
заключенные,
сидящие
в
одной
камере.
I
never
listen
to
the
drama
that
a
dame
sell
Я
никогда
не
слушаю
драмы,
которые
продают
дамы.
I'm
tryin'
to
make
that
mail
so
I
soaked
the
game
well
Я
пытаюсь
сделать
эту
почту,
так
что
я
хорошо
впитал
игру.
I
know
the
spell
from
the
rattle
of
a
snake's
tail
Я
знаю
заклинание
по
шороху
змеиного
хвоста.
When
a
hard
nigga
spray,
and
the
enemy's
layin'
pale
Когда
жесткий
ниггер
брызжет,
а
враг
лежит
бледный.
I'm
with
a
female,
that
was
waitin',
make
her
exhale
I'm
Double
Я
с
женщиной,
которая
ждала,
заставь
ее
выдохнуть,
я
двойной.
X-L
like
the
magazine
&
X-L
нравится
журнал
&
And
fuck
the
drug
but
I
can
show
you
what
a
rappin'
fiend
is
И
к
черту
наркотик,
но
я
могу
показать
тебе,
что
такое
рэп-дьявол.
Perhaps
my
team
is
NOT
the
type
to
act
the
meanest
Возможно,
моя
команда
не
из
тех,
кто
ведет
себя
подло.
But
on
my
birth,
you're
just
a
falling
Earth,
Но
при
моем
рождении
ты
просто
падающая
Земля.
You
gettin
smacked
to
Venus
Тебя
отшлепают
к
Венере
Dicks
are
jackin'
the
penis
so
your
label
accept
Члены
дрочат
пенис,
так
что
ваш
лейбл
принимает
это.
Cuz
you
ain't
able
to
rap
or
able
to
wreck
Потому
что
ты
не
умеешь
читать
рэп
и
не
умеешь
разрушать
I'm
claimin'
respect
with
rappin'
that'll
strangle
your
neck
Я
требую
уважения
с
помощью
рэпа,
который
задушит
твою
шею.
Claim
you're
a
vet
but
still
I'm
makin
you
jet,
shakin'
the
set
Заявляй,
что
ты
ветеран,
но
я
все
равно
заставлю
тебя
взлететь,
потрясти
съемочную
площадку.
(Phesto
Dee)
(Phesto
Dee)
I'm
ubiquitous
on
three
hundred
and
fifty
cubic
inches
Я
вездесущ
на
трехстах
пятидесяти
кубических
дюймах.
Of
horse-powered
fuel
injection,
positive
traction
Лошадиный
впрыск
топлива,
положительная
тяга
Throttlin'
action,
my
prerogative's
idlin'
Подавляя
действие,
моя
прерогатива-бездельничать.
Mind
bogglin'
speed
tobogganin'
streets
of
Oakland
Умопомрачительная
скорость
на
санях
по
улицам
Окленда
With
English
on
English,
the
kingpin
С
английским
на
английском,
вор
в
законе.
Swingin'
like
Charlie
Mingus,
Качаюсь,
как
Чарли
Мингус.
High-wire
torch-swallowin'
spine
tinglin'
Высокая
проволока,
глотающая
факел,
покалывает
позвоночник.
Break
your
vertebraes
with
permanent
tourniquettes
Сломайте
позвонки
постоянными
жгутами.
Firm
burn
your
sternum
like
nerve
gas
and
germ,
warfare
Крепко
сожги
свою
грудину,
как
нервно-паралитический
газ
и
микроб,
война.
Hor,
d'oerve
ya
serve
ya
Sequoia
Heights
is
sterling
Hor,
d'oerve
ya
serve
ya
Sequoia
Heights
is
sterling
Vintage,
coinage
of
terms
eccentric
Винтаж,
чеканка
терминов
эксцентрична
Circumventin'
the
industry
Обходя
индустрию
стороной
While
your
fate
remains
in
the
chains
of
imagery
portrayed
Пока
твоя
судьба
остается
в
цепях
изображенных
образов.
In
mass
media
hype,
we
smash
media
rights
through
mikes
В
шумихе
масс-медиа
мы
разбиваем
права
СМИ
через
микрофоны
Crash
through
the
core
at
the
speed
of
the
light
Прорвись
сквозь
ядро
со
скоростью
света.
I'm
(Rianiti?)
on
ice,
graffiti
on
mikes
Я
(Рианити?)
на
льду,
граффити
на
микрофонах.
The
beaters
are
white,
forever
sweet
and
precise
for
me
to
ignite
Загонщики
белые,
вечно
сладкие
и
точные,
чтобы
я
мог
их
зажечь.
(Tajai
& Opio)
(Tajai
& Opio)
We
combust
when
we
contact
Мы
сгораем,
когда
соприкасаемся.
So
come
correct
with
the
contract
Так
что
Поступай
правильно
с
контрактом
Show
respect
when
we
stomp
packs
Выказывайте
уважение,
когда
мы
топчем
стаи.
We
been
prepped
for
the
combat
Мы
были
готовы
к
битве.
Got
the
specs
of
your
launchpad
У
меня
есть
характеристики
твоей
стартовой
панели
Snatch
ya
bitch
when
we
rock
that
Хватай
свою
сучку,
когда
мы
ее
раскачаем.
Interception,
she
out
back
Перехват,
она
сзади.
Undressed
off
the
twomp
sack,
blessed
off
the
cognac
Разделся
с
двухпудового
мешка,
благословился
коньяком.
Take
her
back,
we
don't
want
that,
no
not
that
Забери
ее
обратно,
мы
не
хотим
этого,
нет,
не
этого.
We
combust
when
we
contact
Мы
сгораем,
когда
соприкасаемся.
So
come
correct
with
the
contract
Так
что
Поступай
правильно
с
контрактом
Show
respect
when
we
stomp
packs
Выказывайте
уважение,
когда
мы
топчем
стаи.
We
been
prepped
for
the
combat
Мы
были
готовы
к
битве.
Got
the
specs
of
your
launchpad
У
тебя
есть
характеристики
твоей
стартовой
панели
Snatch
ya
bitch
when
we
rock
that
Хватай
свою
сучку,
когда
мы
ее
раскачаем.
Interception,
she
out
back
Перехват,
она
сзади.
Undressed
off
the
twomp
sack,
blessed
off
the
cognac
Разделся
с
двухпудового
мешка,
благословился
коньяком.
Take
her
back,
we
don't
want
that,
no
not
that,
uh
Забери
ее
обратно,
мы
не
хотим
этого,
нет,
не
этого,
э-э-э
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Carter, D. Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.