Paroles et traduction Soundtrack/Cast Album - Somewhere That's Green
I
know
Seymour's
the
greatest
Я
знаю
Сеймур
величайший
But
I'm
dating
a
semi-sadist
Но
я
встречаюсь
с
полу-садистом.
So
I
got
a
black
eye
and
my
arm's
in
a
cast
У
меня
синяк
под
глазом
и
рука
в
гипсе.
Still
that
Seymour's
a
cutie
И
все
же
Сеймур
милашка
Well
if
not,
he's
got
inner
beauty
Что
ж,
если
нет,
то
у
него
есть
внутренняя
красота.
And
i
dream
of
a
place
where
we
can
be
together,
at
last
И
я
мечтаю
о
месте,
где
мы,
наконец,
сможем
быть
вместе.
A
match
box
of
our
own
Наш
собственный
спичечный
коробок.
A
fence
of
real
chain
link
Забор
из
настоящих
звеньев
цепи
A
grill
out
on
the
patio
Гриль
во
внутреннем
дворике
Disposal
in
the
sink
Утилизация
в
раковине
A
washer
and
a
dryer
and
an
ironing
machine
Стиральная
машина,
сушилка
и
гладильная
машина.
Somewhere
that's
green
Где-то
там,
где
зелень.
He
rakes
and
trims
the
grass
Он
сгребает
и
подстригает
траву.
He
loves
to
mow
and
weed
Он
любит
косить
и
травить.
I
cook
like
Betty
Crocker
Я
готовлю
как
Бетти
Крокер
And
I
look
like
Donna
Reed
И
я
похожа
на
Донну
Рид.
There's
plastic
on
the
furniture
На
мебели
пластик.
To
keep
it
neat
and
clean
Чтобы
все
было
аккуратно
и
чисто
In
the
Pine-sol
scented
air
В
воздухе,
пропитанном
ароматом
Соснового
Сола.
Somewhere
that's
green
Где-то
там,
где
зелень.
Between
our
frozen
dinner
Между
нашим
замороженным
обедом
And
our
bedtime
И
наше
время
сна.
We
snuggle
watching
Lucy
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
наблюдая
за
Люси.
On
our
big
enoumous
На
нашем
большом
изобилии
12-inch
screen!
12-дюймовый
экран!
I'm
his
December
bride
Я
его
декабрьская
невеста.
He
knows
best
Он
знает
лучше
всех.
Our
kids
watch
Howdy
Doody
Наши
дети
смотрят
Howdy
Doody
As
the
sun
sets
in
the
west
Солнце
садится
на
Западе.
A
picture
out
of
better
homes
Картина
из
лучших
домов
And
Gardens
magazine
И
журнал
"сады".
Far
from
Skid
Row
Далеко
от
Skid
Row
I
dream
we'll
go
Я
мечтаю,
что
мы
пойдем.
Somewhere
that's
green
Где-то
там,
где
зелень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Menken, Howard Ashman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.