Paroles et traduction South Central Cartel - I Get My Roll On
[Eazy-E]
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
[Eazy-E]
(Еду
по
улице
на
своей
машине
6-4)
[VERSE
1:
Havikk]
[КУПЛЕТ
1:
Havikk]
I
get
my
roll
on
in
a
six-fo'
Chevy
Я
катаюсь
на
шестиместном
"Шевроле"
Cutlass
sounds
and
the
gangsta's
still
in
me
Звучит
сабля,
и
гангста
все
еще
во
мне
Checkin
the
streets
and
yo,
my
paint
job
is
stickin
Осматриваю
улицы,
и,
йоу,
моя
покраска
держится
I
saw
my
cousin
straight
on
the
corner
trickin
Я
увидел,
как
мой
двоюродный
брат
прямо
на
углу
обманывает
Couldn't
believe
what
I
saw
so
I
bust
a
right
Не
мог
поверить
в
то,
что
увидел,
поэтому
свернул
направо
And
all
I
saw
was
a
damn
gang
fight
И
все,
что
я
видел,
была
чертова
бандитская
драка
Crips
and
Bloods
straight
scrappin
on
the
backstreets
Калеки
и
кровопийцы
прямо
скребутся
по
закоулкам
Packin
gats
and
shootin
into
swap
meets
Собираю
оружие
и
стреляю
на
встречах
по
обмену
Five-o's
rollin
and
gafflin,
I'm
chillin
"Файв-о"
крутится
и
болтается,
я
расслабляюсь
I
hit
a
U
and
saw
a
nigga
straight
slingin
Я
нажал
на
U
и
увидел
ниггера,
который
стрелял
напрямик
Lley
to
a
undercover
five-o
Ллей
к
тайному
агенту
"файв-о"
Five
cars
straight
swooped
and
took
him
to
the
county,
yo
Пять
машин
подряд
налетели
и
отвезли
его
в
округ,
йоу
I
drove
up
87th
and
[Name]
Я
подъехал
к
87-й
улице
и
[Имя]
Saw
a
gangsta
with
a
Uzi
and
a
40oz
of
8Ball
Видел
гангстера
с
"Узи"
и
40
унциями
"8Ball"
Khakis
low,
sweatshirt
and
locs
on
Брюки
цвета
хаки
с
низкой
посадкой,
толстовка
и
лосины
на
With
a
hat
sayin
Jake
Capone
В
шляпе
с
надписью
"Джейк
Капоне"
I
just
rolled
by,
I
saw
Snake,
"Nigga,
what's
up?"
Я
просто
проезжал
мимо,
увидел
Снейка:
"Ниггер,
как
дела?"
"What's
up
Havikk,"
it's
a
64
Cut
"Как
дела,
Хавикк?"
- это
64-я
версия
Yo,
I
hit
front,
back,
side
to
side
Йоу,
я
бью
спереди,
сзади,
из
стороны
в
сторону
Three-wheel
motion
as
I
cruised
out
to
East
Side
Движение
на
трех
колесах,
когда
я
выезжал
в
Ист-Сайд
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
I
get
my
roll
on,
you
know
what
I'm
sayin?
Я
завожусь,
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
[VERSE
2:
Havikk]
[КУПЛЕТ
2:
Havikk]
Scooped
up
B
and
said,
"Nigga
what
you
wanna
do?"
Подхватил
Би
и
спросил:
"Ниггер,
что
ты
хочешь
сделать?"
Whatever's
clever,
let's
roll
through
the
Central
Что
бы
там
ни
было
умного,
давайте
пройдемся
по
Центральному
[?]
and
crank
the
funk
[?]
и
включи
фанк
I
punched
out
the
piece
out
the
window,
yo
Я
вышвырнул
этот
кусок
в
окно,
йоу
I
hit
a
right
on
Alondra
Я
врезался
справа
в
Алондру
I
saw
a
freak
cold
steppin
lookin
like
Jane
Fonda
Я
видел
уродливую
холодную
походку,
похожую
на
Джейн
Фонд
"What's
up
baby,
Rhimeson's
my
ID
"Как
дела,
детка,
Раймсон
- мое
удостоверение
личности
Now
have
you
rolled
in
a
six-fo'
Chevy?
Итак,
вы
катались
на
шестиместном
"Шевроле"?
Hooked
on
the
Dana
Danes,
yo,
we're
two
pimps"
Подсел
на
Дану
Дэйнс,
йоу,
мы
два
сутенера"
She
said
no,
then
she
licked
her
lips
Она
сказала
"нет",
потом
облизнула
губы
Kicked
the
seven
digits,
her
name
was
Arhonda
Набрала
семь
цифр,
ее
звали
Архонда
Prod
said
that
yo
real
propoer
Прод
сказал,
что
ты
настоящий
пропагандист
Mobbed
to
the
hood,
scooped
up
the
Killa
G
Подбежав
толпой
к
капоту,
схватил
"Килла
Джи".
Got
a
beep,
Luva
Gee
and
saw
Mouthpiece
Раздался
звуковой
сигнал,
Милая
Джи,
и
я
увидел
мундштук
Gettin
bent
off
the
chronic
chillin
with
a
hoe
Избавляюсь
от
хронического
озноба
с
помощью
мотыги
Parked
the
fo'
and
pumped
Smooth
Criminal
Припарковал
машину
и
накачал
гладкого
преступника
Niggas
on
my
jimmy
cause
my
six-fo'
is
stickin
Ниггеры
на
моем
джимми,
потому
что
моя
шестерка
держится
Tinted
windows,
bumps
and
I'm
chillin
Тонированные
стекла,
ухабы,
и
я
расслабляюсь
I
crank
the
funk
and
I
bail
to
the
corner
sto'
Я
включаю
фанк
и
сворачиваю
на
угловую
стоянку.'
Gettin
my
roll
on
in
South
Central
Снимаюсь
в
"Южном
централе"
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
I
get
my
roll
on
Я
включаю
свой
роллс-ройс
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
[ VERSE
3:
Havikk
]
[ КУПЛЕТ
3:
Havikk
]
Hit
Crenshaw
with
the
front
cold
slammin
Ударил
Креншоу
холодным
ударом
спереди
Pumpin
dope
cuts
by
the
(?)
straight
draggin
Качаю
наркоту,
сокращая
время
(?)
прямым
перетаскиванием
Prod
straight
gee
and
a
girl
that's
straight
jockin
Толковый
натурал,
ну
и
дела,
и
девушка,
которая
занимается
сексом
натуралом
My
smoke
interior
plus
my
sounds
are
knockin
Мое
прокуренное
нутро
плюс
мои
звуки
сбивают
с
толку
I
hit
a
right
and
saw
Bridgette
in
a
10-4
Я
повернул
направо
и
увидел
Бриджит
при
счете
10-4
Passed
her
up
and
got
stopped
by
the
five-o
Прошел
мимо
нее
и
был
остановлен
в
пять
ноль-ноль
They
said
my
fo'
was
seen
in
a
drive-by
Они
сказали,
что
моего
отца
видели
в
машине,
проезжавшей
мимо
Ran
the
plates
and
they
asked
for
my
alibi
Проверили
номера,
и
они
спросили
о
моем
алиби
"Now
where
were
you
at
six
o'clock?"
- Итак,
где
вы
были
в
шесть
часов?
I
said,
"At
my
girl
Shay
on
the
1-10
block"
Я
сказал:
"У
моей
девушки
Шей
в
квартале
1-10".
My
alibi
checked
and
the
five-o's
jetted
out
Мое
алиби
проверили,
и
пять
ноль-ноль
вылетели
Popped
the
trunk
and
I
got
my
damn
strap
out
Открыл
багажник,
и
я
достал
свой
чертов
ремень
Cranked
the
fo'
and
said
outro
Завел
мотор
и
сказал
окончание
My
batteries
need
a
charge,
so
let's
mob
to
the
Central
Моим
аккумуляторам
нужна
зарядка,
так
что
давайте
соберемся
в
Центральном
We
saw
a
cutie
on
the
backstreets
Мы
увидели
милашку
на
задворках
Got
her
name
and
her
number
but
baby
wanted
Prodeje
Узнал
ее
имя
и
номер
телефона,
но
малышка
хотела
продолжения
Another
day
of
cruisin
through
the
S.C.
Еще
один
день
путешествия
по
Южной
Америке.
Rollin
deep
and
chillin
with
the
posse
Закатываем
во
фритюр
и
остужаем
с
компанией
I
try
to
chill
but
I
gotta
get
my
clown
on
Я
пытаюсь
успокоиться,
но
мне
нужно
надеть
свой
клоунский
костюм.
Cause
in
my
six-fo'
I
get
my
roll
on
Потому
что
в
свои
шесть
лет
я
получаю
свою
порцию
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
I
get
my
roll
on
in
South
Central
Я
зарабатываю
на
жизнь
в
Южном
Централе
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
I
get
my
roll
on
Я
включаю
свой
роллс-ройс
(Cruisin
down
the
street
in
my
6-4)
(Еду
по
улице
в
своем
6-4-м)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian West, Austin Patterson, Christian Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.