Paroles et traduction Space feat. Cerys from Catatonia - The Ballad of Tom Jones
What
did
I
do
wrong?
Что
я
сделал
не
так?
Oh,
you
nearly
drove
me
cuckoo
О,
ты
чуть
не
свел
меня
с
ума
I
am
really
all
that
bad?
Я
действительно
настолько
плох?
You're
worse
than
Hannibal
Lecter,
Ты
хуже
Ганнибала
Лектера,
Charlie
Manson,
Freddy
Krueger
Чарли
Мэнсон,
Фредди
Крюгер
Why
are
we
still
together?
Почему
мы
все
еще
вместе?
Oh,
I
can't
leave
you
О,
я
не
могу
оставить
тебя
Till
you're
dead
Пока
ты
не
умрешь
You
mean
Ты
имеешь
в
виду
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас
I
mean
like
cyanide,
Я
имею
в
виду,
как
цианид,
Strangulation
or
an
axe
through
your
head
Удушение
или
удар
топором
по
голове
It
was
lucky
for
us
Нам
повезло
I
turned
the
radio
on
Я
включил
радио
They
say
that
music
soothes
Говорят,
что
музыка
успокаивает
The
savage
beast
Дикий
зверь
There
was
something
in
that
voice
Что-то
было
в
этом
голосе
That
stopped
us
seeing
red
Это
мешало
нам
видеть
красный
цвет
The
two
of
us
would've
surely
Вдвоем
мы
бы
наверняка
Have
ended
up
dead
Закончили
тем,
что
умерли
You
stopped
us
from
killing
each
other
Ты
помешал
нам
убить
друг
друга
(Tom
Jones,
Tom
Jones)
(Том
Джонс,
Том
Джонс)
You'll
never
know
but
you
saved
our
lives
Ты
никогда
не
узнаешь,
но
ты
спас
наши
жизни
(Tom
Jones,
Tom
Jones)
(Том
Джонс,
Том
Джонс)
I've
never
thrown
my
knickers
at
you
Я
никогда
не
швыряла
в
тебя
своими
трусиками
And
I
don't
come
from
wales
И
я
родом
не
из
Уэльса
Still
haven't
solved
our
problems
Все
еще
не
решили
наши
проблемы
You
mean
we
hate
each
other's
guts
Ты
хочешь
сказать,
что
мы
ненавидим
друг
друга
до
глубины
души
Still
want
to
poison
your
pizza
Все
еще
хочешь
отравить
свою
пиццу
And
I
still
want
to
cut
off
your
hands
И
я
все
еще
хочу
отрезать
тебе
руки
I've
phoned
the
marriage
guidance
Я
позвонила
в
брачное
агентство
I've
tied
the
phone-line
Я
подключил
телефонную
линию
Round
your
neck
Вокруг
твоей
шеи
I'm
sick
of
all
this
hatred
Меня
тошнит
от
всей
этой
ненависти
Oh,
that'll
be
the
arsenic
О,
это,
должно
быть,
мышьяк
Making
you
sick
От
этого
тебя
тошнит
You
were
about
to
drive
me
Ты
собирался
отвезти
меня
Over
the
edge
of
a
cliff
На
краю
обрыва
As
I
tried
to
jump
out
Когда
я
попытался
выпрыгнуть
I
knocked
the
stereo
on
Я
включил
стереосистему
You
changed
your
mind
Ты
передумал
And
then
slammed
on
the
brakes
А
потом
ударил
по
тормозам
It
was
lucky
for
us
Нам
повезло
We
bought
his
greatest
hits
Мы
купили
его
лучшие
хиты
And
now
our
war
is
over
И
теперь
наша
война
окончена
I've
lost
the
urge
to
break
your
neck
У
меня
пропало
желание
свернуть
тебе
шею
I
owe
my
life
to
Я
обязан
своей
жизнью
What's
New
Pussycat
Что
нового,
Кошечка
Delilah
stopped
me
hating
you
Далила
остановила
мою
ненависть
к
тебе
And
wishing
you're
dead
И
желаю
тебе
смерти
Oh,
I
used
to
call
Satan
О,
раньше
я
звал
сатану
I
called
you
Cruella
de
Ville
Я
назвал
тебя
Круэллой
де
Вилль
But
now
you
call
me
your
Delilah
Но
теперь
ты
называешь
меня
своей
Далилой
And
now
I'm
not
your
Lucifer
И
теперь
я
не
твой
Люцифер
And
I
am
just
a
pussycat
А
я
всего
лишь
кошечка
But
just
a
word
of
warning
now
Но
сейчас
просто
хочу
предупредить
Just
in
case
На
всякий
случай
We
ever
get
tired
of
his
voice
Мы
когда-нибудь
устанем
от
его
голоса
I
know
the
Mafia,
Godzilla,
Я
знаю
мафию,
Годзилла,
And
I
know
an
atom
bomb
И
я
знаю
атомную
бомбу
That's
going
for
a
song
Это
пойдет
на
пользу
песне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thomas Scott, Francis Griffiths, James Desmond Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.