Paroles et traduction Space - Sunny Afternoon (With Tom Jones)
Sunny Afternoon (With Tom Jones)
Солнечный полдень (совместно с Томом Джонсом)
The
taxman's
taken
all
my
dough
Инспектор
забрал
все
мои
деньги
And
left
me
in
my
stately
home
И
оставил
меня
в
моем
величественном
особняке
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Лениво
валяться
в
солнечный
полдень
And
I
can't
sail
my
yacht
И
я
не
могу
поплавать
на
своей
яхте
He's
taken
everything
I've
got
Он
отобрал
у
меня
все,
что
у
меня
было
All
I've
got's
this
sunny
afternoon
У
меня
осталось
только
это
солнечный
полдень
Save
me
from
this
squeeze
Спаси
меня
от
этого
гнета
I've
got
a
big
fat
momma
tryin'
to
break
me
У
меня
есть
толстушка-мамочка,
которая
пытается
раздавить
меня
And
I
love
to
live
so
pleasantly
А
я
люблю
жить
так
приятно
Live
this
life
of
luxury
Жить
такой
роскошной
жизнью
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Лениво
валяться
в
солнечный
полдень
In
the
summertime
(everything
seems
fine)
Летом
(все
кажется
прекрасным)
My
girlfriend's
gone
off
with
my
car
Моя
девушка
уехала
с
моей
машиной
And
gone
back
to
her
ma
and
pa
И
вернулась
к
своей
маме
и
папе
Telling
tales
of
drunkenness
and
cruelty
Рассказывая
сказки
о
пьянстве
и
жестокости
And
now
I'm
sitting
here
А
я
теперь
сижу
здесь
Sipping
on
my
ice
cold
beer
Пью
свое
ледяное
пиво
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Лениво
валяюсь
в
солнечный
полдень
Help
me
sail
away
Помоги
мне
уплыть
Give
me
two
good
reasons
why
I
ought
to
stay
Дай
мне
две
веские
причины,
почему
мне
стоит
остаться
'Cause
I
love
to
live
so
pleasantly
Потому
что
я
люблю
жить
так
приятно
Live
this
life
of
luxury
Жить
такой
роскошной
жизнью
Lazing
on
a
sunny
afternoon
Лениво
валяться
в
солнечный
полдень
Everything
is
fine
because
it's
the
summertime
(in
the
summertime)
Все
прекрасно,
потому
что
сейчас
лето
(летом)
I
don't
care
about
a
doggone
thing
(in
the
summertime)
Мне
наплевать
на
все
подряд
(летом)
I'm
broke,
I've
skint,
but
it's
the
summertime
Я
разорен,
я
разорен,
но
сейчас
лето
Even
though
I
ain't
got
a
dime,
in
the
summertime,
I
don't
have
a
dime
(in
the
summertime)
Даже
если
у
меня
нет
ни
гроша,
летом,
у
меня
нет
ни
гроша
(летом)
I
just
got
this
ice
cold
beer,
everything
seems
fine
(in
the
summertime)
У
меня
есть
только
это
ледяное
пиво,
все
кажется
прекрасным
(летом)
Nothing
seems
to
matter
Ничего
не
имеет
значения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.