Paroles et traduction Spilverk þjóðanna - Reykjavík
Fornar
súlur
flutu
á
land
í
dentið
Древние
колонны
выплыли
на
берег
во
вмятине
Þrælahyskið
þefaði
upp
brakið
í
reykjavík
Раб
Хаски
понюхал
крэк
в
Рейкьявике
Og
rúmum
1000
árum
síðar
И
1000
лет
спустя
Fluttum
við
úr
múlakampnum
upp
í
hlíðar
Мы
переехали
из
мулакампа
в
Хлидар
Það
var
malbikað
Она
была
вымощена
Og
borgin
stækkaði
И
город
рос
Kaupið
stóð
í
stað
Продажа
состоялась
En
leigan
hækkaði
Но
цена
поднялась
Nú
er
hann
úr
sér
genginn
miðbærinn
Теперь
он
вышел
из
середины.
Sem
tómas
karlinn
fór
um
fögrum
orðum
Когда
мужчина
сказал
доброе
слово
Og
fluttur
uppá
golfvöll
Переезд
на
поле
для
гольфа
Þar
sem
jarðepli
og
laukar
spruttu
forðum
Где
росла
трава
и
разнотравье
Reykjavík
hvað
ætlar
þú
að
verða
Рейкьявик
- кем
ты
собираешься
стать?
Reykjavík
þegar
þú
ert
orðin
stór?
Рэйки,
когда
ты
вырастешь?
Ingólfur
skimar
fránum
sjónum
Ингольфур
поднимает
скиммеры
с
моря
Um
arnarhól
og
klórar
sér
í
þjónum
Он
ходит
вокруг
и
царапает
своих
слуг
Hvílík
býsn
sem
hann
jól
er
að
byggja
Какой
отличный
способ
построить
Einum
of
svona
eftir
á
að
hyggja
Слишком
много,
чтобы
думать
об
этом
Það
var
malbikað
Она
была
вымощена
Og
borgin
stækkaði
И
город
рос
Kaupið
stóð
í
stað
Продажа
состоялась
Og
leigan
hækkaði
И
арендная
плата
повысилась
Hún
hækkaði
Она
поднялась
Nú
eru
endurnar
á
tjörninni
Теперь
утки
на
пруду
Með
rassmótora
í
pöntun
sterka
og
stóra
С
торцевыми
двигателями
на
заказ,
мощными
и
большими
Þær
heita
andfræðingar
núna
Теперь
их
называют
учеными.
Ætla
í
verkfall
vilja
komast
í
B-4
Я
хочу
попасть
в
B-4.
Reykjavík
hvað
ætlar
þú
að
verða...
Рэйки
- это
то,
кем
вы
хотите
быть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valgeir Gudjonsson, Sigurdur Bjola Gardarsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.