Paroles et traduction Split Enz - She Got Body She Got Soul
She
got
body,
she
got
soul
У
нее
есть
тело,
у
нее
есть
душа
I'm
torn
apart
without
her
Я
разрываюсь
на
части
без
нее
I'm
gonna
trust
her
with
my
future
Я
собираюсь
доверить
ей
свое
будущее
I'm
gonna
keep
a
tight
rein
on
her
heart
Я
собираюсь
держать
ее
сердце
в
ежовых
рукавицах
She's
one
of
the
few
things
I
feel
a
part
of
Она
- одна
из
немногих
вещей,
частью
которых
я
чувствую
себя
I
know
it's
true,
I'll
never
leave,
I'll
never
say
goodbye
Я
знаю,
что
это
правда,
я
никогда
не
уйду,
я
никогда
не
скажу
"Прощай".
(Bye-bye
bye-bye
bye-bye)
(Пока-пока,
пока-пока,
пока-пока)
I'll
always
be
a
man
of
means
as
long
as
I'm
by
her
side
Я
всегда
буду
состоятельным
человеком,
пока
я
рядом
с
ней
(Beside
beside
her
side)
(Рядом,
рядом
с
ней)
She
got
body,
she
got
soul
У
нее
есть
тело,
у
нее
есть
душа
I'm
torn
apart
without
her
Я
разрываюсь
на
части
без
нее
I'm
gonna
trust
her
with
my
future
Я
собираюсь
доверить
ей
свое
будущее
I'm
gonna
keep
a
tight
rein
on
her
heart
Я
собираюсь
держать
ее
сердце
в
ежовых
рукавицах
She's
one
of
the
few
things
I
feel
a
part
of
Она
- одна
из
немногих
вещей,
частью
которых
я
чувствую
себя
I
learn
a
lot
when
she's
around,
she's
got
so
much
to
give
Я
многому
учусь,
когда
она
рядом,
она
так
много
может
дать
(So
much
so
much
to
give)
(Так
много,
так
много
нужно
отдать)
If
you
can
say
you
live
and
learn,
you're
learning
how
to
live
Если
вы
можете
сказать,
что
живете
и
учитесь,
вы
учитесь
тому,
как
жить
(Learn
how
learn
how
to
live)
(Узнайте,
как
научиться
жить)
She
got
body,
she
got
soul
У
нее
есть
тело,
у
нее
есть
душа
I'm
torn
apart
without
her
Я
разрываюсь
на
части
без
нее
I'm
gonna
trust
her
with
my
future
Я
собираюсь
доверить
ей
свое
будущее
I'm
gonna
keep
a
tight
rein
on
her
heart
Я
собираюсь
держать
ее
сердце
в
ежовых
рукавицах
She's
one
of
the
few
things
I
feel
a
part
of
Она
- одна
из
немногих
вещей,
частью
которых
я
чувствую
себя
Nobody
told
me
that
a
woman,
she
can
lead
a
man
from
ruin
Никто
не
говорил
мне,
что
женщина,
она
может
вывести
мужчину
из
разорения
Well
she
pulled
me
back
and
I'm
coming
back
for
more,
for
sure
Что
ж,
она
вернула
меня
обратно,
и
я
обязательно
вернусь
за
добавкой
No
time
to
make
careful
decisions,
she
might
be
an
apparition
Нет
времени
принимать
взвешенные
решения,
она
может
оказаться
призраком
Now
the
panic's
on
and
I'm
not
an
honest
man
if
I
don't
say
Теперь
началась
паника,
и
я
не
буду
честным
человеком,
если
не
скажу
She
got
body
(she
got
body)
she
got
soul
(she
got
soul)
У
нее
есть
тело
(у
нее
есть
тело),
у
нее
есть
душа
(у
нее
есть
душа).
I'm
torn
apart
without
her
Я
разрываюсь
на
части
без
нее
I'm
gonna
trust
her
(she
got
body)
with
my
future
(she
got
soul)
Я
собираюсь
доверить
ей
(у
нее
есть
тело)
свое
будущее
(у
нее
есть
душа)
I'm
gonna
keep
a
tight
rein
on
her
heart
Я
собираюсь
держать
ее
сердце
в
ежовых
рукавицах
She's
one
of
the
few
things
I
feel
a
part
of
Она
- одна
из
немногих
вещей,
частью
которых
я
чувствую
себя
Alright,
I
know
it's
all
been
said
so
many
times
before
Хорошо,
я
знаю,
что
все
это
было
сказано
так
много
раз
раньше
(Before
before
before)
(До,
до,
до)
But
I
don't
care,
I'm
gonna
sing
it
to
you
just
once
more
Но
мне
все
равно,
я
собираюсь
спеть
это
тебе
еще
раз.
(Once
more
before
I
go)
(Еще
раз,
прежде
чем
я
уйду)
She
got
body
(she
got
body)
she
got
soul
(she
got
soul)
У
нее
есть
тело
(у
нее
есть
тело),
у
нее
есть
душа
(у
нее
есть
душа).
I'm
torn
apart
without
her
Я
разрываюсь
на
части
без
нее
I'm
gonna
trust
her
(she
got
body)
with
my
future
(she
got
soul)
Я
собираюсь
доверить
ей
(у
нее
есть
тело)
свое
будущее
(у
нее
есть
душа)
I'm
gonna
keep
a
tight
rein
on
her
heart
Я
собираюсь
держать
ее
сердце
в
ежовых
рукавицах
(She
got
body)
(У
нее
есть
тело)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Finn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.