Spyros Zagoraios feat. Zoi Zagoraiou - Dos Mou Mia Fotografia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Spyros Zagoraios feat. Zoi Zagoraiou - Dos Mou Mia Fotografia




Δώσ' μου μια φωτογραφία για παρηγοριά,
Дай мне картинку для утешения,
άπονη καρδιά,
несимпатичное сердце,
τώρα που θα χωριστούμε και θα πας μακριά,
теперь, когда мы собираемся расстаться и ты уезжаешь,
δώσ' μου μια φωτογραφία να 'χω συντροφιά.
дай мне фотографию, чтобы составить мне компанию.
Θα την έχω νύχτα μέρα, φίλο μου πιστό,
Я буду обладать им днем и ночью, мой верный друг,
θα της λέω τους καημούς μου και θα σε ζητώ
Я расскажу ей о своих печалях и попрошу за тебя
και θα σε ζητώ.
и я буду просить за тебя.
Δώσ' μου μια φωτογραφία για παρηγοριά,
Дай мне картинку для утешения,
άπονη καρδιά,
несимпатичное сердце,
τώρα που θα χωριστούμε και θα πας μακριά,
теперь, когда мы собираемся расстаться и ты уезжаешь,
δώσ' μου μια φωτογραφία να 'χω συντροφιά.
дай мне фотографию, чтобы составить мне компанию.
Κι όταν θα κυλάει το δάκρυ στ' άψυχο χαρτί,
И когда слеза скатывается по безжизненной бумаге,
από σένα, θα με νιώθει πιο πολύ αυτή,
чем ты, она будет чувствовать меня больше.,
πιο πολύ αυτή.
больше похоже на нее.
Δώσ' μου μια φωτογραφία για παρηγοριά,
Дай мне картинку для утешения,
άπονη καρδιά,
несимпатичное сердце,
τώρα που θα χωριστούμε και θα πας μακριά,
теперь, когда мы собираемся расстаться и ты уезжаешь,
δώσ' μου μια φωτογραφία να 'χω συντροφιά
дай мне фотографию, чтобы составить мне компанию





Writer(s): S. Zagoreos, C. Virvos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.