Paroles et traduction Squirrel Nut Zippers - You're Drivin' Me Crazy
You
left
me
sad
and
lonely
Ты
оставил
меня
грустной
и
одинокой
Why
did
you
leave
me
lonely?
Почему
ты
оставил
меня
в
одиночестве?
I
have
a
heart
that's
only
У
меня
есть
сердце,
которое
всего
лишь
For
nobody
but
you
Ни
для
кого,
кроме
тебя
I'm
burning
like
a
flame,
dear
Я
горю,
как
пламя,
дорогая
Won't
ever
be
the
same,
dear
Уже
никогда
не
будет
по-прежнему,
дорогая
I
always
put
the
blame,
dear
Я
всегда
перекладываю
вину
на
других,
дорогая
On
nobody
but
you
Ни
на
ком,
кроме
тебя
Yes,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Да,
ты,
ты
сводишь
меня
с
ума
Will
I
do?
Will
I
do?
Что
я
буду
делать?
Что
я
буду
делать?
My
tears
for
you
make
everything
hazy
Мои
слезы
по
тебе
затуманивают
все
вокруг
They
cloud
the
skies
of
blue
Они
затуманивают
голубое
небо
I
do,
I
have
friends
who
would
hear
me
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
услышали
бы
меня
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Чтобы
подбодрить
меня,
поверь
мне,
если
бы
они
знали
That
you
were
the
kind
who
would
hurt
me
Что
ты
был
из
тех,
кто
причинил
бы
мне
боль
Desert
me
when
I
needed
you
Бросил
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Да,
ты,
ты
сводишь
меня
с
ума
Will
I
do
to
you?
Что
я
с
тобой
сделаю?
You,
you,
you,
you,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты
сводишь
меня
с
ума
Will
I
do?
Will
I
do?
Что
я
буду
делать?
Что
я
буду
делать?
My
tears
for
you,
you,
you,
make
everything
hazy
Мои
слезы
по
тебе,
по
тебе,
по
тебе
все
затуманивают
They
cloud
the
skies
of
blue
Они
затуманивают
голубое
небо
I
do,
I
have
friends
who
would
hear
me
Да,
у
меня
есть
друзья,
которые
услышали
бы
меня
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Чтобы
подбодрить
меня,
поверь
мне,
если
бы
они
знали
That
you
were
the
kind
who
will
hurt
me
Что
ты
был
из
тех,
кто
причинит
мне
боль
Desert
me
when
I
needed
you
Бросил
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Да,
ты,
ты
сводишь
меня
с
ума
Will
I
do
to
you?
Что
я
с
тобой
сделаю?
I
do!
I
have
friends
who
would
hear
me
Я
делаю!
У
меня
есть
друзья,
которые
выслушали
бы
меня
To
cheer
me,
believe
me,
if
they
knew
Чтобы
подбодрить
меня,
поверь
мне,
если
бы
они
знали
That
you
were
the
kind
who
will
hurt
me
Что
ты
был
из
тех,
кто
причинит
мне
боль
Desert
me
when
I
needed
you
Бросил
меня,
когда
я
нуждался
в
тебе
Yeah,
you,
you're
drivin'
me
crazy
Да,
ты,
ты
сводишь
меня
с
ума
Will
I
do
to
you?
Что
я
с
тобой
сделаю?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walter Donaldson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.