Stadio - Dammi 5 Minuti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stadio - Dammi 5 Minuti




Dammi 5 Minuti
Дай мне 5 минут
Dammi 5 minuti e chissà, chissà se ti piacerò
Дай мне 5 минут, и кто знает, возможно, ты полюбишь меня
Dammi 5 minuti e nel tuo cuore non credo che entrerò
Дай мне 5 минут, но я не верю, что смогу проникнуть в твое сердце
Non è facile stupirti, e tu sei così esigente
Удивить тебя нелегко, к тому же ты очень требовательна
Che non ti accontenti, no, si vede, lo so
Ты не довольствуешься малым, это видно, я знаю
Se mi dai 5 minuti non credo che ti conquisterò
Если ты дашь мне 5 минут, я не думаю, что смогу тебя завоевать
Dammi 10 minuti e forse ti incuriosirò
Дай мне 10 минут, и, возможно, я тебя заинтересую
Dammi 10 minuti e vedrai, ti meraviglierò
Дай мне 10 минут, и увидишь, ты будешь впечатлена
Sono timido però so far ridere se voglio
Я застенчив, но умею рассмешить, если захочу
E non sono male no, sono un tipo, lo so
И я неплох, да, я такой парень, я знаю
Se mi dai 10 minuti un amico almeno io sarò
Если ты дашь мне 10 минут, я хотя бы стану твоим другом
Se ogni cosa ha il suo tempo trova il tempo per me
Если всему свое время, найди время для меня
Ho bisogno d'amore e d'affetto perché
Мне нужна любовь и привязанность, потому что
Non so stare da solo, forse sono un bambino
Я не умею быть один, может быть, я ребенок
Ma per questo ti voglio, voglio averti vicino
Но именно поэтому я хочу тебя, хочу, чтобы ты была рядом
Dai dammi 20 minuti, dammi una possibilità
Пожалуйста, дай мне 20 минут, дай мне шанс
Una bibita, un caffè, una cosa in piedi al bar
Лимонад, кофе, что-нибудь на стойке бара
E ti parlerò di me, tu mi parlerai di te
И я расскажу тебе о себе, ты расскажешь мне о себе
Sai a volte basta niente, uno sguardo o chissacché
Знаешь, иногда достаточно взгляда или чего-то еще
In tutto 20 minuti e forse tu verrai via con me
Всего 20 минут, и, возможно, ты уйдешь со мной
E dammi tutta la vita, dammi quello che vuoi
И дай мне всю свою жизнь, дай мне то, что ты хочешь
Dammi tutto il tuo amore e non lasciarmi mai
Дай мне всю свою любовь и никогда не оставляй меня
Non so stare da solo, forse è nel mio destino
Я не умею быть один, может быть, это моя судьба
Ma per questo ti voglio, voglio averti vicino
Но именно поэтому я хочу тебя, хочу, чтобы ты была рядом
E se ogni cosa ha il suo posto trova il posto per me
И если у всего есть свое место, найди место для меня
Nel tuo armadio o sotto il letto, che sia con te
В твоем шкафу или под твоей кроватью, лишь бы быть с тобой
Ti conosco da adesso ma ti cerco da sempre
Я знаю тебя с этого момента, но я всегда тебя искал
C'eravamo già incontrati? Ma però non è importante
Мы уже встречались ранее? Хотя это уже не важно
Tu dammi ancora un minuto e chissà, chissà se ti piacerò
Ты дай мне еще одну минуту, и кто знает, может быть, ты полюбишь меня
Ma tu pensaci, baby, ripensaci prima di dirmi di no
Но подумай об этом, детка, подумай еще раз, прежде чем сказать мне "нет"
E pensaci, ripensaci prima di dirmi no
Подумай еще раз, подумай еще раз, прежде чем сказать мне "нет"
E pensaci, ripensaci prima di dirmi no
Подумай еще раз, подумай еще раз, прежде чем сказать мне "нет"
Pensaci, ripensaci prima di dirmi no
Подумай еще раз, подумай еще раз, прежде чем сказать мне "нет"
E pensaci, dai, ripensaci prima di dirmi no
Подумай, ну же, подумай еще раз, прежде чем сказать мне "нет"
Prima di dirmi no
Прежде чем сказать мне "нет"





Writer(s): Saverio Grandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.