Paroles et traduction Stalking Gia - The Kindest Thing
You
knew
I
hated
roses
Ты
знал,
что
я
ненавижу
розы.
So
you
never
bought
them
for
me
Так
ты
никогда
не
покупал
их
для
меня
You
always
texted
back
Ты
всегда
отвечала
эсэмэсками.
Whenever
I
was
feelin′
lonely
Всякий
раз,
когда
мне
было
одиноко.
You
let
me
steal
your
hoodie
Ты
позволил
мне
украсть
твою
толстовку
And
you
only
whined
about
it
a
little
И
ты
только
немного
поскулила
по
этому
поводу.
A
one-of-a-kind
kind
of
type
Единственный
в
своем
роде
типаж.
But
the
kindest
thing
you
ever
did
was
Но
самое
доброе,
что
ты
когда-либо
делал,
это
...
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Уходи)
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
...
I
don't
wanna
see
ya
Я
не
хочу
тебя
видеть
So
I′m
gonna
let
my
buzzer
ring
Так
что
я
позволю
своему
зуммеру
зазвонить.
I'll
send
down
the
elevator
Я
отправлю
вниз
лифт.
It's
filled
up
with
all
your
things
Там
полно
твоих
вещей.
I
bet
your
face
is
priceless
Держу
пари,
твое
лицо
бесценно.
When
you
see
that
I′m
not
in
it
Когда
ты
увидишь,
что
я
не
участвую
в
этом.
But
I′m
not
sympathetic
Но
я
не
сочувствую.
'Cause
the
kindest
thing
you
ever
did
was
Потому
что
самое
доброе,
что
ты
когда-либо
делал,
это
...
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Уходи)
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
...
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Уходи)
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
...
Leave
me
to
rest
in
peace
Оставь
меня
покоиться
с
миром.
Collect
my
thoughts
and
my
needs
Собери
мои
мысли
и
мои
потребности.
There′s
nothing
left
here
to
see
Здесь
больше
не
на
что
смотреть.
Flyin'
in
serenity
Летаю
в
безмятежности.
All
of
the
colours
in
bloom
Все
цвета
в
цвету
I′m
done
with
drownin'
in
blue
Мне
надоело
тонуть
в
синеве.
God
damn
I
never
thought
you′d-
Черт
возьми,
я
никогда
не
думал,что
ты
...
Back
in
control
of
my
head
Я
снова
контролирую
свою
голову.
I
feel
like
we
never
met
Мне
кажется,
что
мы
никогда
не
встречались.
Happy
alone
in
my
bed
Счастлива
одна
в
своей
постели.
Don't
even
wish
you
were
dead
Я
даже
не
хочу,
чтобы
ты
умер.
All
of
the
colours
in
bloom
Все
цвета
в
цвету
I'm
done
with
drownin′
in
blue
Мне
надоело
тонуть
в
синеве.
God
damn
I
never
thought
you′d-
Черт
возьми,
я
никогда
не
думал,
что
ты
...
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Уходи)
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
...
Leave,
leave,
leave,
leave,
leave
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи.
(Leave)
The
kindest
thing
you
did
was
(Уходи)
самое
доброе,
что
ты
сделал,
это
...
No
more
screaming
Больше
никаких
криков
No
more
fighting
Больше
никаких
ссор.
Pretty
silence
Прелестная
тишина
Happy,
happy
Счастлив,
счастлив!
No
more
mind
games
Больше
никаких
игр
разума
No
more
drunk
calls
Больше
никаких
пьяных
звонков
Pretty
silence
Прелестная
тишина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiffany Gia, Jackson Hoffman, Ryder Stuart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.