Stan Getz - Just One of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stan Getz - Just One of Those Things




Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
Just one of those crazy things
Просто одна из тех сумасшедших вещей.
One of those bells that now and then rings
Один из тех колоколов, что время от времени звонят.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
It was just one of those nights
Это была просто одна из таких ночей.
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов.
A trip to the moon, on gossamer wings
Путешествие на Луну на прозрачных крыльях.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
If we hurt a bit, at the end of it
Если нам будет немного больно, в конце концов
When we started painting the town
Когда мы начали рисовать город
We'd just be nowhere that our love affair,
Мы бы просто никуда не делись от нашей любви.
Was much to hard to go down
Было очень трудно спуститься вниз
So goodbye dear and amen
Так что прощай дорогая и аминь
Here's hoping we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
Cos it was great fun
Потому что это было очень весело
But it was just one of those things
Но это была всего лишь одна из таких вещей.
(Mmmm)
(Мммм)
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
Just one of those crazy things
Просто одна из тех сумасшедших вещей.
One of those bells that now and then rings
Один из тех колоколов, что время от времени звонят.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
It was just one of those nights
Это была просто одна из таких ночей.
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов.
A trip to the moon, on gossamer wings
Путешествие на Луну на прозрачных крыльях.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
If we hurt a bit, at the end of it
Если нам будет немного больно, в конце концов
When we started painting the town
Когда мы начали рисовать город
We'd just be nowhere that our love affair,
Мы бы просто никуда не делись от нашей любви.
Was much to hard to go down
Было очень трудно спуститься вниз
So goodbye dear and amen
Так что прощай дорогая и аминь
Here's hoping we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
Cos it was great fun
Потому что это было очень весело
But it was just one of those things
Но это была всего лишь одна из таких вещей.
(Di di di di di-ee)
(Ди-Ди-Ди-Ди-Ди-и)
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
Just one of those crazy things
Просто одна из тех сумасшедших вещей.
One of those bells that now and then rings
Один из тех колоколов, что время от времени звонят.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
It was just one of those nights
Это была просто одна из таких ночей.
Just one of those fabulous flights
Просто один из тех сказочных полетов.
A trip to the moon, on gossamer wings
Путешествие на Луну на прозрачных крыльях.
Just one of those things
Просто одна из таких вещей.
If we hurt a bit, at the end of it
Если нам будет немного больно, в конце концов
When we started painting the town
Когда мы начали рисовать город
We'd just be nowhere that our love affair,
Мы бы просто никуда не делись от нашей любви.
Was much to hard to go down
Было очень трудно спуститься вниз
So goodbye dear and amen
Так что прощай дорогая и аминь
Here's hoping we'll meet now and then
Надеюсь, мы встретимся время от времени.
Cos it was great fun
Потому что это было очень весело
But it was just one of those things
Но это была всего лишь одна из таких вещей.





Writer(s): Porter Cole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.