Paroles et traduction Stan Walker feat. Ria Hall - Like It's Over
Ey,
ey
ey
ey
ohhhhhh
yea
yeah
yea
Эй,
эй,
эй,
эй,
О-О-О,
да,
да,
да!
Watching
the
clock
counting
the
hours
that
im
waiting,
Смотрю
на
часы,
считая
часы,
которые
я
жду,
Not
even
24
has
past
but
i
cant
take
it
Еще
даже
24
часа
не
прошли,
но
я
не
могу
этого
вынести
For
your
love
i′m
a
addict
cant
break
the
habit
Ради
твоей
любви
я
наркоман
не
могу
избавиться
от
этой
привычки
Some
may
call
me
pathetic
if
she
aint
yours
you
wont
get
it
Кто
то
может
назвать
меня
жалкой
если
она
не
твоя
ты
этого
не
поймешь
Ready
to
climb
the
highest
tower
just
to
see
if
Готов
взобраться
на
самую
высокую
башню,
чтобы
просто
посмотреть,
получится
ли
это.
I
can
spot
her
face
out
in
the
crowed
from
the
distance
Я
могу
различить
ее
лицо
в
толпе
издалека.
When
she
not
in
my
grasp
my
heart
starts
to
panic
Когда
она
не
в
моих
объятиях
мое
сердце
начинает
паниковать
Got
a
case
of
the
classic
missing
my
baby
badly
У
меня
есть
классический
случай,
когда
я
ужасно
скучаю
по
своей
малышке.
Homesick,
all
because
my
baby
not
around
Тоска
по
дому,
а
все
потому,
что
моей
малышки
нет
рядом.
Im
homesick,
even
though
we're
in
the
same
town
Я
тоскую
по
дому,
хотя
мы
в
одном
городе.
Im
homesick,
seconds
after
we
kiss
Я
тоскую
по
дому
через
несколько
секунд
после
нашего
поцелуя.
When
you
walk
out
the
door
i
start
to
miss
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
я
начинаю
скучать.
I
can′t
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
Its
like
im
homesick,
homesick,
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому.
Its
like
im
homesick,
homesick,
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому.
Its
like
im
homesick,
seconds
after
we
kiss
Как
будто
я
тоскую
по
дому
через
несколько
секунд
после
нашего
поцелуя
When
you
walk
out
the
door
i
start
to
miss
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
я
начинаю
скучать.
I
cant
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство
Its
like
im
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому
Feels
like
forever
when
its
only
been
some
minutes
Кажется,
что
прошла
целая
вечность,
когда
прошло
всего
несколько
минут.
Cause
when
we're
together
i
just
lose
myself
in
it
Потому
что
когда
мы
вместе
я
просто
теряюсь
в
этом
Is
it
wrong
to
be
childish
if
my
baby
allows
it
Разве
плохо
быть
ребенком,
если
мой
ребенок
позволяет
это?
Some
may
call
me
pathetic
if
she
anit
yours,
you
wont
get
it
Некоторые
могут
назвать
меня
жалкой,
если
она
не
твоя,
ты
этого
не
поймешь.
Don't
for
a
second
i′m
being
insecure
Ни
на
секунду
я
не
уверен
в
себе
But
when
its
so
real,
its
a
love
you
must
adore
Но
когда
это
так
реально,
это
любовь,
которую
ты
должен
обожать.
No
i
wont
beat
around
it,
its
like
i
jumped
now
im
drowning
Нет,
я
не
буду
ходить
вокруг
да
около,
Это
как
будто
я
прыгнул
и
теперь
тону.
In
the
ocean,
her
presence,
she′s
my
life
saving
medicine
В
океане
ее
присутствие
- мое
спасительное
лекарство.
Homesick,
all
because
my
baby
not
around
Тоска
по
дому,
а
все
потому,
что
моей
малышки
нет
рядом.
Im
homesick,
even
though
we're
in
the
same
town
Я
тоскую
по
дому,
хотя
мы
в
одном
городе.
Im
homesick,
seconds
after
we
kiss
Я
тоскую
по
дому
через
несколько
секунд
после
нашего
поцелуя.
When
you
walk
out
the
door
i
start
to
miss
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
я
начинаю
скучать.
I
can′t
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
Its
like
im
homesick,
homesick,
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому.
Its
like
im
homesick,
homesick,
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому,
тоскую
по
дому.
Its
like
im
homesick,
seconds
after
we
kiss
Как
будто
я
тоскую
по
дому
через
несколько
секунд
после
нашего
поцелуя
When
you
walk
out
the
door
i
start
to
miss
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
я
начинаю
скучать.
I
cant
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство
Its
like
im
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому
You
been
fishing
now
im
hooked
had
the
perfect
bate
Ты
рыбачил
теперь
я
попался
на
крючок
у
меня
был
идеальный
Бейт
Took
a
bite
it
was
so
good
wanted
a
second
taste
Откусил
кусочек,
он
был
так
хорош,
что
захотелось
попробовать
еще
раз.
You're
my
favourite
thing
to
do
everyday
i
need
a
dose
of
you
Ты
мое
любимое
занятие
каждый
день
мне
нужна
доза
тебя
I
know
you
just
left
but
baby
im
homesick
Я
знаю
что
ты
только
что
ушла
но
Детка
я
тоскую
по
дому
Homesick,
all
because
my
baby
not
around
Тоска
по
дому,
а
все
потому,
что
моей
малышки
нет
рядом.
Im
homesick,
even
though
we′re
in
the
same
town
Я
тоскую
по
дому,
хотя
мы
в
одном
городе.
Im
homesick,
seconds
after
we
kiss
Я
тоскую
по
дому
через
несколько
секунд
после
нашего
поцелуя.
When
you
walk
out
the
door
i
start
to
miss
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
я
начинаю
скучать.
I
can't
control
this
feeling
Я
не
могу
контролировать
это
чувство.
Its
like
im
homesick
Это
как
будто
я
тоскую
по
дому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Walker Stan Roto, Harder Vince
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.