Paroles et traduction Stand Atlantic - hair out
Yeah,
just
about
to
shove
my
head
in
a
bin
Да,
как
раз
собираюсь
засунуть
голову
в
мусорное
ведро.
Wait,
what?
Подожди,
что?
I
don't
wanna
ask
you
twice
Я
не
хочу
просить
тебя
дважды
I'm
already
on
my
knees,
oh
Я
уже
стою
на
коленях,
о
Living
in
a
paradigm
Жизнь
в
парадигме
Reality
is
a
no-show
Реальность
- это
не
шоу
Expectations
give
me
vertigo
От
ожиданий
у
меня
кружится
голова
Wasting
away
to
the
pressure
Изнемогая
под
давлением
The
pressure,
the
pressure,
oh
Давление,
давление,
о
I
don't
ever
wanna
think
twice
Я
никогда
не
хочу
думать
дважды
Thoughts
already
give
me
a
hard
time
Мысли
уже
доставляют
мне
неприятности
Where
the
hell
is
paradise?
Где,
черт
возьми,
находится
рай?
Only
in
the
back
of
my
eyes
Только
в
глубине
моих
глаз
And
underneath
all
my
И
под
всеми
моими
Expectations
give
me
vertigo
От
ожиданий
у
меня
кружится
голова
Wasting
away
to
the
prеssure
Изнемогая
под
давлением
To
the
pressure,
oh
К
давлению,
о
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Ты
заставляешь
меня
рвать
на
себе
все
волосы,
волосы
на
голове.
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
У
меня
такая
лихорадка,
что
теперь
все
кончено,
теперь
все
кончено,
эй,
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Фальшивое
дерьмо,
разберись
с
этим",
ха
Make
me,
see
you
around
Заставь
меня
увидеть
тебя
рядом
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Из-за
тебя
я
вырываю
все
свои
волосы,
волосы,
эй
What's
the
point?
Какой
в
этом
смысл?
It
just
sold
out
Он
только
что
распродан
I
just
fucking
sold
out
so
hard!
Я
просто,
блядь,
так
сильно
продался!
STAT
have
sold
out
СТАТИСТИКА
распродана
MILF
Atlantic,
haha
МИЛФ
Атлантик,
ха-ха
Am
I
fucking
up
my
life?
Я
что,
порчу
свою
жизнь?
I'm
just
tryna
make
improvements
Я
просто
пытаюсь
внести
улучшения
Slowly
giving
up
the
fight
Медленно
отказываясь
от
борьбы
But
I
gotta
cover
the
bruise
Но
я
должен
прикрыть
синяк.
That
I
get
from
all
the
Что
я
получаю
от
всех
Expectations
give
me
vertigo
От
ожиданий
у
меня
кружится
голова
Wasting
away
to
the
pressure
Изнемогая
под
давлением
To
the
pressure,
oh
К
давлению,
о
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Ты
заставляешь
меня
рвать
на
себе
все
волосы,
волосы
на
голове.
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
У
меня
такая
лихорадка,
что
теперь
все
кончено,
теперь
все
кончено,
эй,
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Фальшивое
дерьмо,
разберись
с
этим",
ха
Make
me,
see
you
around
Заставь
меня
увидеть
тебя
рядом
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Из-за
тебя
я
вырываю
все
свои
волосы,
волосы,
эй
Hair
out,
hair
out
hey
Волосы
прочь,
волосы
прочь,
эй
Have
I
fucked
up
my
life?
Неужели
я
испортил
свою
жизнь?
I
just
keep
pulling
my
hair
out
Я
просто
продолжаю
вырывать
свои
волосы
Nah,
I
think
I
fucked
the
lyrics
Нет,
я
думаю,
что
я
облажался
с
текстом
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Ты
заставляешь
меня
рвать
на
себе
все
волосы,
волосы
на
голове.
I
got
this
fever
pitch
it's
dead
now,
dead
now
hey
У
меня
такая
лихорадка,
что
теперь
все
кончено,
теперь
все
кончено,
эй,
"Fake
shit,
figure
it
out,"
ha
"Фальшивое
дерьмо,
разберись
с
этим",
ха
Make
me,
see
you
around
Заставь
меня
увидеть
тебя
рядом
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
hey
Из-за
тебя
я
вырываю
все
свои
волосы,
волосы,
эй
Hair
out,
hair
out
hey
Волосы
прочь,
волосы
прочь,
эй
Hair
out,
hair
out,
yeah
Волосы
наружу,
волосы
наружу,
да
Tearing
my
hair
out
Рву
на
себе
волосы
You
got
me
tearing
all
my
hair
out,
hair
out
Ты
заставляешь
меня
рвать
на
себе
все
волосы,
волосы
на
голове.
I
can
already
hear
people
hating
the
song...
Я
уже
слышу,
как
люди
ненавидят
эту
песню...
Ugh,
scrap
it.
Start
again
Тьфу,
выбрось
это
из
головы.
Начни
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonnie Fraser, Stevie Knight
Album
f.e.a.r.
date de sortie
06-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.