Starlight Orchestra & Singers - ニューヨーク・シティ・セレナーデ (ミスター・アーサー〈助演男優賞受賞〉) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starlight Orchestra & Singers - ニューヨーク・シティ・セレナーデ (ミスター・アーサー〈助演男優賞受賞〉)




Once in your life you will find her
Однажды в своей жизни ты найдешь ее
Someone who turns your heart around
Кто-то, кто перевернет твое сердце с ног на голову
And next thing you know
И следующее, что ты узнаешь
You're closing down the town
Вы закрываете город
誰でも一度は見つけるんだ
誰でも一度は見つけるんだ
心をときめかせてくれる女性をね
心をときめかせてくれる女性をね
そしたら次に君は
そしたら次に君は
街を出て行こうとするのさ
街を出て行こうとするのさ
Wake up and it's still with you
Проснись, и это все еще с тобой
Even though
Даже не смотря на
You left her way across town
Ты оставил ее на другом конце города
Wonderin' to yourself
Удивляешься сам себе
Hey what have I found
Эй, что я нашел
寝て起きても
寝て起きても
彼女はまだ頭のなかにいる
она все еще в своем уме.
彼女は街の向こうに置いてきたのに
она оставила его на другом конце города.
そして君は自分に問いかける
и вы спрашиваете себя
"おい、この出会いはなんだったんだ?"
"おい、この出会いはなんだったんだ?"
When you get caught
Когда тебя поймают
Between the moon and New York City
Между Луной и Нью-Йорком
I know it's crazy but it's true
Я знаю, это безумие, но это правда
If you get caught
Если тебя поймают
Between the moon and New York City
Между Луной и Нью-Йорком
The best that you can do
Лучшее, что ты можешь сделать
The best that you can do
Лучшее, что ты можешь сделать
Is fall in love
Это влюбленность
もし君が
если выが
月とニューヨークの街の間で
между Луной и городом Нью-Йорком
はさまれてしまったら...
если ты застрянешь...
ばかげてるってわかってるさ
я знаю, это нелепо.
でもそれが真実
но это правда.
もし君が
если выが
月とニューヨークの街の間で
между Луной и городом Нью-Йорком
はさまれてしまったら...
если ты застрянешь...
一番いいことはね
самое лучшее - этоね
一番いいのはね
самая лучшая часть - это
...恋に落ちることなんだよ
...恋に落ちることなんだよ
Arthur, he does as he pleases
Артур, он делает все, что ему заблагорассудится
All of his life his master's toys
Всю свою жизнь он был игрушкой своего хозяина
And deep in his heart he's just
И глубоко в своем сердце он просто
He's just a boy
Он всего лишь мальчик
アーサーは
アーサーは
何でも自分勝手にしてきた
何でも自分勝手にしてきた
彼は人生の間ずっと
彼は人生の間ずっと
主人のおもちゃにすぎなかった
主人のおもちゃにすぎなかった
彼の心のなかはずっとずっと
彼の心のなかはずっとずっと
少年のまま
少年のまま
Living his life one day at a time
Проживая свою жизнь день за днем
He's showing himself
Он показывает себя
A pretty good time
Довольно хорошо провели время
He's laughing about the way
Он смеется над тем, как
They want him to be
Они хотят, чтобы он был
彼は明日を気にせず生きてきた
彼は明日を気にせず生きてきた
楽しい時を過ごそうとしてきただけさ
楽しい時を過ごそうとしてきただけさ
周りが彼に求める生き方なんて
周りが彼に求める生き方なんて
笑い飛ばしてきたのが彼の人生
笑い飛ばしてきたのが彼の人生
When you get caught
Когда тебя поймают
Between the moon and New York City
Между Луной и Нью-Йорком
I know it's crazy but it's true
Я знаю, это безумие, но это правда
If you get caught
Если тебя поймают
Between the moon and New York City
Между Луной и Нью-Йорком
The best that you can do
Лучшее, что ты можешь сделать
The best that you can do
Лучшее, что ты можешь сделать
Is fall in love
Это влюбленность
もしきみが月とニューヨークの街の間で
もしきみが月とニューヨークの街の間で
はさまれて悩んでしまったら...
はさまれて悩んでしまったら...
馬鹿げたことだと思うけど
я думаю, это смешно.
それが目の前の真実
это истина перед вами.
もし君が月とニューヨークの街の間で
если вы находитесь между Луной и городом Нью-Йорком
はさまれてしまったら...
если ты застрянешь...
きみができることの
о том, что ты можешь сделать.
最良の選択はね...
Это лучший выбор...
...恋に落ちることなんだ
..речь идет о том, чтобы влюбиться.
恋に飛び込んでいけばいいんだよ...
вам просто нужно окунуться в любовь...





Writer(s): Christopher C. Cross, Carole Bayer Sager, Burt F. Bacharach, Peter W. Allen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.