Starship - Love Rusts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Starship - Love Rusts




Here I am now, somewhere on the highway
И вот я здесь, где-то на шоссе.
I just checked into some low-rent room
Я только что поселился в дешевом номере.
I call my service back in san francisco
Я звоню в свою службу обратно в Сан-Франциско.
Tell my landlord, I′ll be home by june
Скажите моему домовладельцу, что я буду дома к июню.
But what about me, boy, back in california
А как же я, парень, там, в Калифорнии?
What about the blue-eyed girl you call a child
Как насчет голубоглазой девушки, которую ты называешь ребенком?
You held me for ransom, like some beautiful bandit
Ты держал меня ради выкупа, как какой-то прекрасный разбойник.
Going down for the third time, drowning in your life
Идешь ко дну в третий раз, тонешь в своей жизни.
Chorus:
Припев:
Love rusts when it rains on romance
Любовь ржавеет, когда идет дождь на романтику.
Thunder rolls in on a clear blue day
Гром гремит в ясный голубой день.
We used to shine like the eye of a diamond
Раньше мы сияли, как бриллиантовое око.
But something happened, the weather changed
Но что-то случилось, погода изменилась.
I should have known better, you read just like a road map
Я должен был знать лучше, ты читаешь, как дорожная карта.
Staying in one place doesn't interest you at all
Оставаться на одном месте тебя совершенно не интересует.
Maybe I don′t move as fast as I used to
Может быть, я двигаюсь не так быстро, как раньше.
But youth is something we can't hold on too long
Но молодость-это то, за что мы не можем держаться слишком долго.
Love rusts when it rains on romance
Любовь ржавеет, когда идет дождь на романтику.
Hailstones heavy on this empty heart
Град тяжел на этом пустом сердце.
It crowds the window where I used to watch you
Оно заполняет окно, за которым я когда-то наблюдал за тобой.
Down by the shoreline in the dark
Внизу у береговой линии в темноте
Love rusts when it rains on romance
Любовь ржавеет, когда идет дождь на романтику.
Thunder rolls in on a clear blue day
Гром гремит в ясный голубой день.
We used to shine like the eye of a diamond
Раньше мы сияли, как бриллиантовое око.
But something happened, the weather changed
Но что-то случилось, погода изменилась.
Something happened and the weather changed
Что-то случилось, и погода изменилась.
Something happened, then the weather changed
Что-то случилось, потом погода изменилась.
Ooh, I tell you we used to shine (how love rusts)
О, я говорю тебе, что раньше мы сияли (как ржавеет любовь).
(We used to shine, how love rusts)
(Раньше мы сияли, как ржавеет любовь)
We used to shine
Раньше мы сияли.
Ooh, we used to shine, you know
О, раньше мы сияли, ты же знаешь
(We used to shine, how love rusts, we used to shine, how love rusts)
(Раньше мы сияли, как ржавеет любовь, раньше мы сияли, как ржавеет любовь)
(We used to shine, how love rusts, we used to shine, how love rusts)
(Раньше мы сияли, как ржавеет любовь, раньше мы сияли, как ржавеет любовь)





Writer(s): Bernie Taupin, Martin Page


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.