Static-X - Isolaytore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Static-X - Isolaytore




Kill myself, nothing left, I feel this
Покончу с собой, ничего не осталось, я чувствую это
Slowly I'm put to death
Медленно я предаюсь смерти
I've seen it all no regrets
Я видел все это и ни о чем не жалею
Mental regress, chemicals used in excess
Психический регресс, химические вещества, используемые в избытке
Die old, breathing cold
Умри старым, дыша холодом
Cries heating, broken lies gets all under
Крики накаляются, разбитая ложь проникает во все
Murder click, murder click
Щелчок по убийству, щелчок по убийству
Murder click, murder click, let's begin
Щелчок по убийству, щелчок по убийству, давайте начнем
Overdrive, let's go
Овердрайв, поехали
Come alive, let's go
Оживай, поехали
Decimator, isolaytore
Уничтожитель, изолятор
Track the coming attack
Отслеживать предстоящую атаку
Break your broken up back
Сломай свою разбитую спину
Slow recirculation
Медленная рециркуляция
Resilient
Упругий
Take the time to do it
Найдите время, чтобы сделать это
Take the time for tuning
Потратьте время на настройку
Chew it up, swallow it down
Разжевывай это, проглатывай
Will you unhinge me?
Ты выведешь меня из себя?
Kill myself, nothing left, I feel this
Покончу с собой, ничего не осталось, я чувствую это
Slowly I'm put to death
Медленно я предаюсь смерти
I've seen it all no regrets
Я видел все это и ни о чем не жалею
Mental regress, chemicals used in excess
Психический регресс, химические вещества, используемые в избытке
Die old, breathing cold
Умри старым, дыша холодом
Cries heating, broken lies, gets all under
Разогревающие крики, разбитая ложь, все это попадает под
Murder click, murder click
Щелчок по убийству, щелчок по убийству
Murder click, murder click, let's go
Щелчок по убийству, щелчок по убийству, поехали
Come alive, let's go
Оживай, поехали
Decimator, isolaytore
Уничтожитель, изолятор
Mend the physical bend
Исправьте физический изгиб
Try to smooth the grain out
Постарайтесь разгладить зерна
Grind it 'til it's shallow
Измельчайте его, пока оно не станет неглубоким
Take the sedatives
Прими успокоительное
Make sense out of nothing
Создавать смысл из ничего
One of many talents
Один из многих талантов
Sew it up, put it to rest
Зашей это, положи на покой
To find a balance
Чтобы найти баланс
Die old, breathing cold
Умри старым, дыша холодом
Cries heating, broken lies, gets all under
Разогревающие крики, разбитая ложь, все это попадает под
Murder click, murder click
Щелчок по убийству, щелчок по убийству
Murder click, murder click, let's go
Щелчок по убийству, щелчок по убийству, поехали
Come alive, let's go
Оживай, поехали
Overdrive, let's go
Овердрайв, поехали
Overdrive, let's go
Овердрайв, поехали
Come alive, let's go
Оживай, поехали
Decimator, isolaytore
Уничтожитель, изолятор





Writer(s): CAMPOS ANTONIO, WELLS WAYNE R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.