Paroles et traduction Statik Selektah - Do It 2 Death (feat. Lil' Fame, Havoc & Kool G Rap)
[Chorus
- Lil'
Fame]
- w/
ad
libs
[Припев
- Lil'
Fame]
- без
рекламы
We,
we,
we
do
it
to
death
Мы,
мы,
мы
делаем
это
до
смерти
We,
we
do
it
to
death
Мы,
мы
делаем
это
до
смерти
(Showoff!
Showoff!)
(Показуха!
Показуха!)
We,
we,
we,
we,
we
do
it
to
death
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы
делаем
это
до
смерти
(Say
what?)
(Что
сказать?)
We
do
it
to
death
Мы
делаем
это
до
смерти
(Showoff!
Showoff!)
(Выпендрежник!
Выпендрежник!)
Get
down
with
the
Mash
Out
(Mash
Out),
don't
throw
rocks
in
a
glass
house
Покончи
с
этим
месивом
(Mash
Out),
не
бросай
камни
в
стеклянный
дом.
Nigga
act
up
if
you
want,
I
whip
your
ass
out
(what?)
Ниггер,
веди
себя
прилично,
если
хочешь,
я
надеру
тебе
задницу
(что?)
(Keep
your
distance),
what
up?
It's
murder,
murder
(Держи
дистанцию),
как
дела?
Это
убийство,
убийство
For
niggaz
don't
learn
though,
the
hood
is
in
the
burner
Хотя,
если
ниггеры
этого
не
понимают,
то
капот
в
топке
It's
filled
with
fiends,
hoodrats
and
raw
dog
niggaz
that
kill
Он
полон
извергов,
хулиганов
и
неотесанных
ниггеров,
которые
убивают
For
real,
Slumdog
Millionaires,
(what
it
is)
По-настоящему,
миллионеры
из
трущоб,
(что
это
такое)
And
I
got
one
life
to
live
И
мне
осталось
прожить
одну
жизнь
I'll
start
by
holdin
you
back
and
have
you
shittin
out
your
ribs
Я
начну
с
того,
что
прижму
тебя
к
себе
и
заставлю
обосраться
Ain't
nothin
holdin
me
back,
in
fact,
this
is
for
the
kids
Меня
ничто
не
удерживает,
на
самом
деле,
это
для
детей
With
stomachs
touchin
they
ribs,
tuggin,
grippin
the
fifth
Соприкасаясь
животами,
они
сжимают
ребра,
сжимают
пятую
Covered,
spittin
the
fifth
until
they
empty
the
clip
Прикрыт,
выплевываю
пятую,
пока
они
не
опустошат
обойму
'Cause
twenty
years,
the
root
of
evil,
envy
as
shit
Потому
что
двадцать
лет
- корень
зла,
чертова
зависть
On
the
boulevards,
the
streets,
avenues
and
PJ's
На
бульварах,
улицах,
проспектах
и
в
пижамах
We
hustle
hard
and
rock
clothes
for
like
three
days
Мы
шьем
одежду
в
стиле
хард-энд-рок
примерно
три
дня
Nigga
fuck
around
and
grow
a
beard
like
Freeway's
Ниггер
валяет
дурака
и
отращивает
бороду,
как
у
Freeway's
Without
the
kufi,
(you're
killin
'em
Fame!),
absolutely
Без
куфи,
(ты
убиваешь
их
славу!),
абсолютно
[Chorus]
- w/
ad
libs
[Припев]
- без
рекламы
Yeah,
I'm
so
a
showoff,
blow
the
dome
off
Да,
я
такой
выпендрежник,
сними
купол
Wipe
the
chrome
off,
yeah
the
four
long
Сотри
хром,
да,
четыре
длинных
I
cut
a
life
short,
yeah
that's
Muggsy
Bogues
Я
оборвал
жизнь,
да,
это
Маггс-Боггс
My
money
grow,
get
it
by
the
drug
load
Мои
деньги
растут,
я
зарабатываю
их
за
счет
наркотиков
Ain't
nothin
funny
'bout
that,
you
niggaz'
Marlon
Wayans
В
этом
нет
ничего
смешного,
вы,
ниггеры,
Марлон
Уэйанс
Lookin
gay,
get
a
Mohawk,
put
a
part
in
your
brain
Выглядишь
геем,
отрасти
ирокез,
вставь
часть
в
свой
мозг
QB
to
Southside,
please
allow
me
Вопрос
Саутсайду,
пожалуйста,
позволь
мне
To
outline
things
that
you
think
you
knew
about
me
Обрисую
то,
что,
как
тебе
кажется,
ты
знал
обо
мне
Have
a
womanizer,
yeah,
I
use
her
for
the
setup
Есть
бабник,
да,
я
использую
его
для
подставы
I
admit
it,
I'm
a
bastard,
I
could
never
put
the
TEC
up
Я
признаю
это,
я
ублюдок,
я
никогда
не
смог
бы
выставить
ТИК
Much
less,
pass
up
the
offer
И
уж
тем
более
отказаться
от
предложения
You
feel
how
I
feel,
then
my
nigga
just
Hoffa
Если
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
тогда
мой
ниггер
просто
Хоффа
On
the
grind,
lookin
for
that
steak
and
lobster
В
поисках
стейка
и
лобстера.
Surfin
and
turfin,
the
hammer
go
blocka
(blocka)
Серфинг
и
дерн,
молоток
в
ход,
блокка
(blocka)
Shouts
to
my
partner
Кричит
моему
партнеру
Free
P,
'til
you
touch
down,
I
got
ya
Свободен,
пока
не
приземлишься,
я
с
тобой
[Chorus]
- w/
ad
libs
[Припев]
- без
рекламы
Ain't
no
need
to
act
stupid
boy,
you
niggaz
know
the
name
Не
нужно
вести
себя
глупо,
парень,
вы,
ниггеры,
знаете
это
имя.
I'm
the
2009
Jesse
James,
ain't
a
thing
Я
Джесси
Джеймс
2009
года
выпуска,
ничего
особенного.
Get
at
lames,
off
the
chain,
off
your
brain,
get
'em
slain
Доберись
до
слабаков,
сорвись
с
цепи,
отключи
свой
мозг,
убей
их
I'm
like
America's
great
theft,
put
a
bird
in
the
Range
Я
как
великая
американская
воровка,
поставившая
птицу
на
прилавок
Spend
my
time
pullin
off
Hennessy
caps
Провожу
время,
снимая
кепки
от
Hennessy
50's
slingin
energy
drinks,
I'm
swingin
energy
crack
Пью
энергетические
напитки
50-х
годов,
я
пью
энергетический
крэк
Keep
your
dead
down,
four
pound,
any
minute,
he
back
Держи
себя
в
руках,
четыре
фунта,
в
любую
минуту
он
вернется
Play
in
Queens
on
some
fly
shit,
the
live
spend
Играю
в
Квинсе
на
каком-то
летучем
дерьме,
вживую
трачу
Five
hundred
dollars
Kings,
Rockstar
rhinestones
on
a
fly
bitch
Пятьсот
долларов
королей,
стразы
рок-звезды
на
лету,
сука
Roll
up,
flat
chicks,
stuck
to
his
dick
like
a
fly
switch
(what
up
ma?)
Свернутые,
плоские
цыпочки,
прилипшие
к
его
члену,
как
мухобойка
(как
дела,
ма?)
Model
mami
ridin
a
2005
six
Модель
Мами
ездит
на
"шестерке"
2005
года
выпуска
The
money
team
in
Queens
don't
be
window
shoppin,
we
buy
shit
Команда
money
в
Квинсе
не
торгуется
у
витрин,
мы
покупаем
дерьмо
And
tell
the
waiters
bring
two
baked
potatoes
with
jives
lick
И
скажи
официантам,
чтобы
принесли
две
запеченные
картофелины
с
дживс
лик
Northern
Bully,
my
hood
rules
Северный
хулиган,
правила
моего
района
I'll
whip
your
ass
like
my
son
playin
basketball
in
his
good
church
shoes
Я
надеру
тебе
задницу,
как
мой
сын,
играющий
в
баскетбол
в
своих
хороших
церковных
туфлях
Hammerin
down
any
one
of
those
wood
work
dudes
Вырубить
любого
из
тех
парней,
которые
работают
по
дереву
Come
on
boy,
everybody
in
my
hood
burst
tools,
come
on
Давай,
парень,
у
всех
в
моем
районе
лопаются
инструменты,
давай
We,
we,
we
do
it
to
death
Мы,
мы,
мы
делаем
это
до
смерти
We,
we
do
it
to
death
Мы,
мы
делаем
это
до
смерти
(Showoff!
Showoff!)
(Показуха!
Показуха!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.