Status Quo - Black Veils of Melancholy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Status Quo - Black Veils of Melancholy




If I see you hiding in the night by a peppercorn tree
Если я увижу, как ты прячешься ночью под перчинным деревом ...
The tree it moves, lets me see what I wanna see
Дерево движется, позволяя мне видеть то, что я хочу видеть.
A poison gaze of your mind is all that′s worrying me.
Ядовитый взгляд твоего разума-вот все, что меня беспокоит.
The pictures that I see are seen by no-one else but me
Картины, которые я вижу, не видит никто, кроме меня.
To cause the night to be in sight, a little point of me
Чтобы заставить ночь быть в поле зрения, маленькая моя точка зрения.
I imagine nearly anything I want to see.
Я представляю почти все, что захочу увидеть.
Black veils of melancholy falling on me
Черные завесы меланхолии падают на меня.
Black veils keep shadowing my mind
Черные завесы затмевают мой разум.
Black veils that make my mind seem small
Черные вуали, которые заставляют мой разум казаться маленьким.
Black veils of melancholy falling on me
Черные завесы меланхолии падают на меня.
Black veils keep shadowing my mind
Черные завесы затмевают мой разум.
Black veils that make my mind seem small
Черные вуали, которые заставляют мой разум казаться маленьким.
I see you with my eyes closed getting closer and closer to me
Я вижу тебя с закрытыми глазами, ты все ближе и ближе ко мне.
I open my eye up and you're not there
Я открываю глаза, но тебя там нет.
It′s all in my mind
Это все у меня в голове.
Black veils of melancholy falling on me
Черные завесы меланхолии падают на меня.
Black veils keep shadowing my mind
Черные завесы затмевают мой разум.
Black veils that make my mind seem small
Черные вуали, которые заставляют мой разум казаться маленьким.
Black veils of melancholy falling on me
Черные завесы меланхолии падают на меня.
Black veils keep shadowing my mind
Черные завесы затмевают мой разум.
Black veils that make my mind seem small
Черные вуали, которые заставляют мой разум казаться маленьким.





Writer(s): M. Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.