Paroles et traduction Statuto - Senza Di Lei
Vedo
la
tua
ombra
che
Вижу
тень
твою,
Affiora
innanzi
al
vecchio
bar
Что
возникает
перед
старым
баром,
Stento
a
riconoscerti
С
трудом
узнаю
тебя,
Non
sei
più
adolescente
ormai
И
ты
уже
не
подросток.
Ricordi,
di
quello
non
parlavi
mai
Помнишь,
ты
об
этом
никогда
не
говорила.
Ti
ricopri,
ti
avvolgo
nel
disprezzo
adesso,
sai
Ты
прикрываешься,
я
заворачиваю
тебя
в
презрение,
знаешь.
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Appassita
sempre
più
Всё
больше
увядаешь,
Malata
come
il
vecchio
bar
Больная,
как
старый
бар.
Non
c'è
sentimento
che
Нет
такого
чувства,
Distoglie
un
po'
la
tua
realtà
Которое
немного
бы
отдалило
твою
реальность.
Ricordi,
odiavi
proprio
questo
bar
Помнишь,
ты
ненавидела
этот
бар.
Giuravi
di
avere
un
po'
di
personalità
Клялась,
что
у
тебя
немного
индивидуальности.
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Hai
smesso
di
capire
Ты
перестала
понимать.
Hai
smesso
di
pensare
Ты
перестала
думать.
Ma
senza
di
lei
non
esistevi
più
Но
без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Ma
senza
di
lei
non
esistevi
più
Но
без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Poca
luce
sopra
noi
Немного
света
над
нами.
Le
lacrime
non
le
vedrai
Ты
не
увидишь
слёз.
Un
saluto
timido
Робокое
приветствие,
Ma
dentro
il
cuore
esplode,
sai
Но
в
глубине
души
всё
рвётся
на
части,
знаешь.
È
tardi
per
chiedermi
se
tornerò
Поздно
спрашивать,
вернусь
ли
я.
Ti
aspetta...
Она
тебя
ждёт...
Non
rallentare
il
passo,
adesso
vai...
Не
замедляй
шаг,
сейчас
уходи...
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Senza
di
lei
non
esistevi
più
Без
неё
тебя
больше
нет.
Senza
di
me
non
riesci
più
ad
amar
Без
меня
ты
больше
не
можешь
любить.
Non
riesci
più
ad
amar
Не
можешь
больше
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Giammarinaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.