Steam Powered Giraffe - Wink the Satellite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Steam Powered Giraffe - Wink the Satellite




There's a world out there, there's a world out there, there's a world out there waiting for you
Там есть мир, там есть мир, там есть мир, который ждет тебя.
Would you believe me if I told you a satellite paid me a visit (No)
Поверите ли вы мне, если я скажу вам, что спутник нанес мне визит (нет)?
A round metal mound with a telescope eye a tear trickled down as he told me his story
Круглый металлический холмик с глазом телескопа, по которому стекала слеза, пока он рассказывал мне свою историю.
His tale was a blur, I couldn't make out the words, I said, "Slow down, begin at the beginning, and, start with your name."
Его рассказ был расплывчатым, я не мог разобрать слов, я сказал: "помедленнее, начни с начала, и начни с твоего имени".
Start with your name
Начни со своего имени.
W.I.N.K.: My name is W.I.N.K. the Satellite, mission aborted coming home from endless nights
У. И. Н. К.: меня зовут У. И. Н. К. Спутник, миссия прервана, возвращаюсь домой из бесконечных ночей.
W.I.N.K. #109, our mission was a failure, we're running out of time
W. I. N. K. #109, наша миссия провалилась, у нас мало времени.
Sent to the Vice Quadrant to find us a new home
Отправили в квадрант порока, чтобы найти нам новый дом.
But unlike other satellites, I fear being alone
Но, в отличие от других спутников, я боюсь одиночества.
When I saw her green visage, it was love at first sight
Когда я увидел ее зеленое лицо, это была любовь с первого взгляда.
But then the Space Giant appeared and took the first bite
Но тут появился космический гигант и откусил первый кусок.
Hatchworth: Ooh, that sounds bad.
Хэтчворт: о, звучит скверно.
Rabbit: It doesn't sound too good!
Кролик: звучит не слишком хорошо!
Spine: Gang, we should do something about this.
Позвоночник: банда, мы должны что-то с этим сделать.
Rabbit: Okay!
Кролик: Хорошо!
Hatchworth: Let's.
Хэтчворт: давай.
We can get Peter A Walter the 6th
Мы можем достать Питера Уолтера 6 го
To turn you into a rocketship
Чтобы превратить тебя в ракету.
Fly on back and speak with this Giant (Yeah)
Лети назад и поговори с этим гигантом (да).
We can ask it to please leave, and hope that it agrees
Мы можем попросить его уйти и надеяться, что он согласится.
You see, the key to conflict resolution is communication
Видите ли, ключ к разрешению конфликтов - это общение.
W.I.N.K.: Let's give it a try
W. I. N. K.: давайте попробуем.
How much could it hurt?
Насколько это может быть больно?
The name is W.I.N.K. the Satellite, mission reinstated let's get up in that sky
Меня зовут W. I. N. K. Спутник, миссия восстановлена, давайте поднимемся в это небо.
W.I.N.K. #109 let's save the love I left behind
W. I. N. K. #109 Давай спасем любовь, которую я оставил позади.
We're ready to fly
Мы готовы к полету.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.