Paroles et traduction Steen1 - Kaapissa On Natsi
Kaapissa On Natsi
There's a Nazi in the Closet
Liian
maailmassa
paljon
on
pielessä,
siitä
poika
päätti
osottaa
mielensä.
Too
much
in
the
world
is
wrong,
the
boy
decided
to
show
his
mind.
Mut
vastalause
kilpisty
kilpiin,
propagandafilmillä
kansalaisten
silmillä.
But
the
protest
hit
the
shields,
with
a
propaganda
film
in
the
eyes
of
the
citizens.
Mielenosotusten
nollatoleranssi,
ei
ne
haluu
tuhlaa
veronmaksajien
massii.
Zero
tolerance
for
dissent,
they
don't
want
to
waste
taxpayer
money.
Ministeri
tiedottaa
tulevast'
vaarasta.
Kuka
hyötyy
lampaasta?
The
minister
informs
about
the
coming
danger.
Who
benefits
from
the
sheep?
Sen
näkee
naamasta.
(Vitun
sika!)
Sormien
läpi
katsottu,
samaan
aikaa
puol
hallitusta
lahjottu.
You
can
see
it
on
their
face.
(Fucking
pig!)
Looked
through
the
fingers,
at
the
same
time
half
of
the
government
bribed.
Kaupunki
tilaa
mainoksia,
katso!
Mee
suoraan
vankilaan,
etsi
vapaa
tahto.
The
city
orders
advertisements,
look!
Go
straight
to
jail,
find
free
will.
Vapaus
hankkii
se
mihin
ei
oo
varaa,
tai
mitä
ei
tarvi.
Mun
selkäpiitä
karmii.
Freedom
gets
what
you
can't
afford,
or
what
you
don't
need.
My
spine
chills.
Hidas
katastrofi
aitiopaikalta.
Herään
koomasta
sähkökatkon
aikana.
Slow
disaster
from
the
box
seat.
I
wake
up
from
a
coma
during
a
power
outage.
Fasismiin
huku,
päiväsarjaa
nuku.
Kakstuhatluku
pukee
päälle
natsipuku
Drown
in
fascism,
sleep
in
soap
operas.
The
twenty-first
century
puts
on
a
Nazi
suit
Ei
kukaan
totta
puhu,
ei
siis
tarvi
valehdella.
Mannerheim
ja
Hitler
vilkuttamas
parvekkeelta.
Nobody
tells
the
truth,
so
there
is
no
need
to
lie.
Mannerheim
and
Hitler
waving
from
the
balcony.
Eeei,
me
tarvita
ketään
tuijottamaan
meidän
selkien
takaa.
Eeei,
vapaat
miehet
kulje
täällä
ilman
paimentajaa
Nooo,
we
don't
need
anyone
staring
behind
our
backs.
Nooo,
free
men
walk
here
without
a
shepherd
Eeei,
me
tarvita
ketään
tuijottamaan
meidän
selkien
takaa.
Ääni
on
vapaa
ja
täällä
on
tilaa
tehdä
mitä
haluaa
Nooo,
we
don't
need
anyone
staring
behind
our
backs.
The
voice
is
free
and
here
is
room
to
do
what
you
want
Keskiluokan
köyhtyessä
rangaistukset
kovenee.
Duunin
ei
tarkotukset
riitä
tarpeeks
monelle
As
the
middle
class
gets
poorer,
the
punishments
get
tougher.
The
purpose
of
work
is
not
enough
for
many
Mut
me
katsotaan
vaan
oireilevaa
lasta,
kilttipoika
joka
ampuu
kaikki
luokassa
But
we
just
look
at
the
symptomatic
child,
the
good
boy
who
shoots
everyone
in
the
class
Tyytymättömyys
vaimenee
vasta,
kun
Pavlovin
koira
istuu
kantakuppilassa
Dissatisfaction
only
subsides
when
Pavlov's
dog
sits
in
the
pub
Ja
se
yks
tyttö
kapinoi
viiltämällä
kättään
ja
laiha
läski
peilin
edes
miettii
milt'
se
näyttää
And
that
one
girl
rebels
by
cutting
her
hand
and
the
thin
fat
person
in
front
of
the
mirror
thinks
what
it
looks
like
Kuljemme
selässämme
silmät,
aaveet
katsoo
meidän
perään
jalkakäytäviltä
We
walk
with
eyes
on
our
backs,
ghosts
watch
us
from
the
sidewalks
Taas
yks
sukupolvi
putkahtaa
putkasta.
Suojanamme
turvattomuus,
firman
limanuljaska
Another
generation
pops
out
of
the
tube.
Our
protection
is
insecurity,
the
company's
slimeball
Kaikki
lasin
läpi
nähtyä,
opastetun
kiertokäynnin
aika
alkaa
päättyä
Everything
seen
through
glass,
the
guided
tour
is
about
to
end
Taiteilija
kuvat
seiniimme
piirtää.
Me
ei
tehty
näit'
lakei,
eikä
noudateta
niitä
The
artist
draws
pictures
on
our
walls.
We
didn't
make
these
lackeys,
and
we
don't
follow
them
Fasismiin
huku,
päiväsarjaa
nuku.
Kakstuhatluku
pukee
päälle
natsipuku
Drown
in
fascism,
sleep
in
soap
operas.
The
twenty-first
century
puts
on
a
Nazi
suit
Ei
kukaan
totta
puhu,
ei
siis
tarvi
valehdella.
Mannerheim
ja
Hitler
vilkuttamas
parvekkeelta.
Nobody
tells
the
truth,
so
there
is
no
need
to
lie.
Mannerheim
and
Hitler
waving
from
the
balcony.
Eeei,
me
tarvita
ketään
tuijottamaan
meidän
selkien
takaa.
Eeei,
vapaat
miehet
kulje
täällä
ilman
paimentajaa
Nooo,
we
don't
need
anyone
staring
behind
our
backs.
Nooo,
free
men
walk
here
without
a
shepherd
Eeei,
me
tarvita
ketään
tuijottamaan
meidän
selkien
takaa.
Ääni
on
vapaa
ja
täällä
on
tilaa
tehdä
mitä
haluaa
Nooo,
we
don't
need
anyone
staring
behind
our
backs.
The
voice
is
free
and
here
is
room
to
do
what
you
want
Suomalainen
unelma,
tv
joka
huoneessa.
Sähkölaitteet
ja
pelätään
kaikkee
The
Finnish
dream,
a
TV
in
every
room.
Electrical
appliances
and
we
are
afraid
of
everything
Nukutaan
vaik
tulessa,
koska
ollaan
kusessa.
Syödään
sisäfilettä,
kaulapanta
kireellä.
(2x)
We
sleep
even
though
we
are
on
fire,
because
we
are
in
piss.
We
eat
tenderloin,
collar
tight.
(2x)
"Onks
se
vankila
vai
ostari?
Kuuletko
hissimusiikin?
Näetkö
kameran,
pampun
ja
vartijan?
"Is
it
a
prison
or
a
mall?
Do
you
hear
the
elevator
music?
Do
you
see
the
camera,
the
guard
and
the
guard?
Ruokalinjaston,
tyhjän
kirjaston?
Millaseks
teet
mut?
Vitun
muovijeesus..."
The
food
line,
the
empty
library?
What
do
you
make
me?
Fucking
plastic
Jesus..."
Orvel
ois
kauhuissaan,
ostoskeskuksissa.
Hälytyslaitteet,
kamerat,
vartijat.
Orwell
would
be
horrified,
in
shopping
malls.
Alarms,
cameras,
guards.
Kaikkien
laukut
me
tääl
läpivalaistaan.
Tanssi
nyt
hissimusiikin
tahdissa.
We
X-ray
everyone's
bags
here.
Now
dance
to
the
elevator
music.
Mitä
ei
osteta,
sitä
ei
tarvita.
Mitä
ne
ei
valmista,
sitä
ei
anneta.
What
is
not
bought
is
not
needed.
What
they
don't
make
is
not
given.
Kerro
nyt
mulle
onks
nää
vapaat
markkinat?
Now
tell
me,
is
this
a
free
market?
Me
ollaan
potentiaalisii
varkaita.
Yksi,
kaksi,
kaapis
on
natsi.
We
are
potential
thieves.
One,
two,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Teiän
parhaaksi,
kaapis
on
natsi.
Hyvä
lapsi,
kaapis
on
natsi.
For
your
own
good,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Good
child,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Millaseks
teet
mut
vitun
muovijeesus?
Yksi,
kaksi,
kaapis
on
natsi.
What
do
you
make
me
fucking
plastic
Jesus?
One,
two,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Ollaan
vaaraksi,
kaapis
on
natsi.
Hyvä
lapsi,
kaapis
on
natsi.
We
are
a
danger,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Good
child,
there's
a
Nazi
in
the
closet.
Millaseks
teet
mut
vitun
muovijeesus?
What
do
you
make
me
fucking
plastic
Jesus?
"No
lyhyesti
se
meni
näin:
Mä
olin
koulun
ruokalas
venaamas
safkaa.
"Well,
in
short,
it
went
like
this:
I
was
in
the
school
cafeteria
waiting
for
food.
Se
ruokala
oli
just
rempattu
ja
mä
sanoin
luokkafrendille
et
se
on
ihan
samalainen
ku
siin
kolubainen
koulus,
That
cafeteria
had
just
been
renovated
and
I
told
my
classmate
that
it
was
exactly
the
same
as
in
that
Columbine
school,
Siin
videos
minkä
mä
näin
youtubes,
ruumiit
vaan
puuttu.
Tuntii
myöhemmin
gäisät
tuli,
heitti
mut
vittu
raudois
buduun
ja
suoritti
kotietsinnän.
In
that
video
I
saw
on
YouTube,
only
the
bodies
were
missing.
An
hour
later
the
cops
came,
threw
me
in
fucking
handcuffs
and
did
a
house
search.
Yks
luokka
oli
linnottautunu
luokkaansa
ja
kasannu
vittu
pulpettei
oven
eteen
niitten
maikkojen
kaa...
Mut
onneks
mä
en
koskenu
kalapuikkoihin.
One
class
had
barricaded
themselves
in
their
classroom
and
piled
up
fucking
desks
in
front
of
the
door
with
their
teachers...
But
luckily
I
didn't
touch
the
fish
sticks.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Silén, Seppo Lampela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.