Stefanie Hertel - Dirndlrock - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefanie Hertel - Dirndlrock




Dirndlrock
Dirndlrock
Heu't wird...
Today's the day...
G'feiert auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Eh-hiji, Jo-hiji, Oh-hiji, Jo-hiji, Eh-hiji, Oh-hiji, Je-hiji, Jo-hiji
Eh-hiji, Jo-hiji, Oh-hiji, Jo-hiji, Eh-hiji, Oh-hiji, Je-hiji, Jo-hiji
Krawatten weg ham' heut kein Zweck,
Ties are pointless today,
Den Hosenanzug schmeiß' ins Eck.
Toss the pantsuit in the corner.
Heut' will ich keine roten Rosen,
I don't want any red roses today,
Komm Bur steig in dein Lederhosen.
Come on, honey, get into your Lederhosen.
Rock mit mir am Tanzparkett, bis morgen früh geht's nicht ins Bett.
Rock with me on the dance floor, we're not going to bed until tomorrow morning.
Die Band haut rein, das soll so bleiben.
The band is rocking out, and that's how it should stay.
Will heut' nicht schicki micki sein.
I don't want to be all fancy-schmancy today.
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Eh-hiji, Jo-hiji, Oh-hiji, Jo-hiji, Eh-hiji, Oh-hiji, Je-hiji, Jo-hiji
Eh-hiji, Jo-hiji, Oh-hiji, Jo-hiji, Eh-hiji, Oh-hiji, Je-hiji, Jo-hiji
Wer heute gute Musi' kennt, weiß Volksmusik liegt voll im Trend.
Anyone who knows good music knows that folk music is totally trendy.
Mit Update "Vier Punkt Null Punkt Drei"
With the "Four Point Zero Point Three" update
Da sind wir wieder live dabei. Der Doktor und der Chef der Bank
We're back live. The doctor and the bank manager
Hol'n die Trachtenwesten aus dem Schrank.
Are getting their traditional vests out of the closet.
Das Playback lass mal heut' zu Haus,
Leave the playback at home today,
Denn jetzt hohl' ich mei Rockband raus.
Because now I'm bringing out my rock band.
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Und wir denken zurück an die schöne Zeit
And we think back to the good old days
Wo Almrausch und Edelweiß blühn'.
Where rhododendrons and edelweiss bloom.
Aber freuen uns auch weil doch nichts so bleibt
But we're also happy because nothing stays the same
Und gleich ist es wieder soweit.
And soon it will be time again.
Heu't wird...
Today's the day...
G'feiert auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack mach mal Dirndlrock.
Let the cat out of the bag, let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.
Wie ihr wisst komm ich aus Sachen
As you know, I come from Saxony
Wo die schönen Mädels wachsen und ich habe nur noch Bock auf Dirndlrock.
Where the beautiful girls grow, and all I want to do is Dirndlrock.
Yodel-ay-ee-dee 3x
Yodel-ay-ee-dee 3x
Mach mal Dirndlrock!
Let's do the Dirndlrock!
Wir feiern auf der Hütten
We're celebrating at the cabin
Komm rein Sonne schein,
Come on in, sunshine,
Lass die Katz' ausm' Sack
Let the cat out of the bag
Mach mal Dirndlrock.
Let's do the Dirndlrock.
Die Sorgen vor der Tür steig ein bei mir.
Leave your worries at the door, come join me.
Hast genauso Bock mach mal Dirndlrock.
If you're up for it, let's do the Dirndlrock.





Writer(s): Lanny Isis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.