Stephan Eicher - Des Hauts, Des Bas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephan Eicher - Des Hauts, Des Bas




Des Hauts, Des Bas
Highs and Lows
La pluie venait du nord
The rain was coming from the north
Le vent passait sous ma porte
The wind blew under my door
Je comptais vivre fort
I thought I would live fiercely
Et que le diable m'emporte
And that the devil would take me away
J'allais à la fenêtre
I went to the window
Enroulé dans le drap
Wrapped in the sheet
Je secouais la tête
I shook my head
J'en écartais les bras
I threw my arms out
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je ne voulais pas
I even got what I didn't want
Je restais enfermé
I stayed locked up
Ou errais pendant le jour
Or wandered around during the day
Trop de chemins s'ouvraient
Too many paths opened up
Trop de questions en retour
Too many questions in return
Je n'avais pas tué mon père
I hadn't killed my father
Mais je ne me souvenais pas
But I couldn't remember
Ce qu'il me disait de faire
What he told me to do
Ou ce qu'il ne disait pas
Or what he didn't say
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je ne voulais pas
I even got what I didn't want
Chaque jour je me tenais prêt
Every day I got ready
Je guettais l'heure et la page
I watched the hour and the page
Ou les eaux s'ouvriraient
Where the waters would open up
Me laisserais un passage
Leaving me a passage
L'espoir me faisait vivre
Hope kept me alive
L'attente me rendait nerveux
The wait was making me nervous
Je trouvais dans les livres
I found in the books
De quoi patienter un peu
Something to wait a little longer
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
J'avais plus ou moins chaud
I was more or less warm
Et toute la vie devant moi
And my whole life ahead of me
J'avais des hauts
I had highs
J'avais des bas
I had lows
Je crois que j'en voulais trop
I think I wanted too much
J'ai même eu ce que je ne voulais pas
I even got what I didn't want





Writer(s): Stephan Jakob Eicher, Philippe Djian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.