Paroles et traduction Stephanie Bentley - Who's That Girl
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
I
believe
I've
seen
that
face
before
Мне
кажется,
я
уже
видел
это
лицо
раньше
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
I
hardly
recognize
her
anymore
Я
ее
больше
с
трудом
узнаю
I
don't
believe
I've
seen
her
lookin'
better
Я
не
верю,
что
когда-либо
видел,
чтобы
она
выглядела
лучше
Now
she's
back
and
got
her
life
together
Теперь
она
вернулась
и
наладила
свою
жизнь
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
не
таскает
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль.
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
действительно
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девушка)
Who's
that
guy
Кто
этот
парень
Never
thought
he'd
show
his
face
again
Никогда
не
думал,
что
он
снова
покажется
Same
old
lines
Те
же
старые
реплики
I
think
he
thinks
she's
gonna
let
him
in
Я
думаю,
он
думает,
что
она
собирается
впустить
его
I
can't
believe
that
girl
finally
did
it
Я
не
могу
поверить,
что
эта
девушка
наконец-то
сделала
это
Slammed
the
door
and
told
that
fool,
forget
it
Хлопнул
дверью
и
сказал
этому
дураку,
забудь
об
этом
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
не
таскает
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль.
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
действительно
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девушка)
I
don't
believe
I've
seen
her
looking
better
Я
не
верю,
что
когда-либо
видел
ее
выглядящей
лучше
That
girl
is
back
and
got
her
act
together
Эта
девушка
вернулась
и
взяла
себя
в
руки
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
не
таскает
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль.
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
действительно
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девушка)
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
I
said
who's
that
girl
Я
спросил,
кто
эта
девушка
She
ain't
draggin'
'round
the
same
old
heartache
Она
не
таскает
за
собой
ту
же
старую
сердечную
боль.
She
ain't
lookin'
through
innocent
eyes
Она
не
смотрит
невинными
глазами
And
though
it's
clear
in
the
mirror
И
хотя
в
зеркале
все
ясно
It's
hard
to
believe
it's
really
me
Трудно
поверить,
что
это
действительно
я
Who's
that
girl
Кто
эта
девушка
(Who's
that
girl)
(Кто
эта
девушка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Kay Bentley, Don Pfrimmer, George G. Iii Teren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.