Stephanie Zelaya - Me Piensas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stephanie Zelaya - Me Piensas




Me Piensas
You're Thinking of Me
Hoy te he visto
I saw you today
Caminando a un par de cuadras
Walking a couple of blocks away
Con la vista en las estrellas
With your eyes on the stars
Como si algo no anda bien
Like something's not right
Te confieso
I'll admit it
Tuve miedo de acercarme
I was afraid to approach you
Pues ya son más de diez años
Because it's been more than ten years
Desde la última vez
Since the last time
Y déjame contarte
And let me tell you
Que al verte por la calle
That when I saw you on the street
Sentí escalofríos
I got chills
Por toda mi piel
All over my skin
Yo que fue hace años
I know it was years ago
Tal vez ni lo recuerdas
Maybe you don't even remember
No
I don't know
Dime si aún me piensas
Tell me if you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De no haber probado
Not having tried
Y hoy estar aquí
And being here today
Sin tenerme a tu lado
Without having me by your side
Si aún me piensas
If you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De haberlo callado
Having kept it quiet
De haber sido amigos
Of having been friends
No haber intentado
Not having tried
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Hoy no engañamos a nadie
Today we're fooling nobody
Si no estamos juntos
If we're not together
Fue por ser cobardes
It was because we were cowards
Dejamos al destino
We let fate
Lanzarnos los dados
Roll the dice for us
Y hoy estás con ella
And today you're with her
Por miedo a quedarte
For fear of staying
Solo rondando por la calle
Just hanging around the street
Buscando reencontrarnos
Looking for us to meet again
Y que no esté con nadie
And that I'm not with anyone
Solo fingiendo
Just pretending
Mal de amores
Lovesick
Pensando en el pasado
Thinking about the past
Y en lo que no pasó
And what didn't happen
Dime si aún me piensas
Tell me if you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De no haber probado
Not having tried
Y hoy estar aquí
And being here today
Sin tenerme a tu lado
Without having me by your side
Si aún me piensas
If you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De haberlo callado
Having kept it quiet
De haber sido amigos
Of having been friends
No haber intentado
Not having tried
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Y déjame contarte
And let me tell you
Que al verte por la calle
That when I saw you on the street
Sentí escalofríos
I got chills
Por toda mi piel
All over my skin
Yo que fue hace años
I know it was years ago
Tal vez ni lo recuerdas
Maybe you don't even remember
No sé, no sé, no
I don't know, I don't know, I don't know
Si aún me piensas
If you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De no haber probado
Not having tried
Y hoy estar aquí
And being here today
Sin tenerme a tu lado
Without having me by your side
Si aún me piensas
If you still think of me
Cuando hay luna llena
When the moon is full
Si aún te arrepientes
If you still regret
De haberlo callado
Having kept it quiet
De haber sido amigos
Of having been friends
No haber intentado
Not having tried
Ohh ohh ohh
Ohh ohh ohh
Hoy te he visto
I saw you today
Caminando a un par de cuadras
Walking a couple of blocks away
Con la vista en las estrellas
With your eyes on the stars
Como si algo no anda bien
Like something's not right





Writer(s): Stephanie Zelaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.