Paroles et traduction Stephanie Zelaya - Me Piensas
Me Piensas
Ты думаешь обо мне
Hoy
te
he
visto
Сегодня
я
тебя
видел
Caminando
a
un
par
de
cuadras
Идущего
в
паре
кварталов
Con
la
vista
en
las
estrellas
Со
взглядом,
устремлённым
в
звёзды
Como
si
algo
no
anda
bien
Как
будто
что-то
не
так
Tuve
miedo
de
acercarme
Я
боялся
подойти
Pues
ya
son
más
de
diez
años
Ведь
прошло
уже
более
десяти
лет
Desde
la
última
vez
С
последнего
раза
Y
déjame
contarte
И
позволь
мне
рассказать
Que
al
verte
por
la
calle
Что,
увидев
тебя
на
улице
Sentí
escalofríos
Я
почувствовал
дрожь
Por
toda
mi
piel
По
всей
моей
коже
Yo
sé
que
fue
hace
años
Я
знаю,
что
это
было
много
лет
назад
Tal
vez
ni
lo
recuerdas
Возможно,
ты
и
не
помнишь
Dime
si
aún
me
piensas
Скажи,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Всё
ещё
жалеешь
De
no
haber
probado
Что
не
попробовал
Y
hoy
estar
aquí
И
сегодня
быть
здесь
Sin
tenerme
a
tu
lado
Не
имея
меня
рядом
Si
aún
me
piensas
Скажи,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Всё
ещё
жалеешь
De
haberlo
callado
Что
промолчал
De
haber
sido
amigos
Что
был
просто
другом
No
haber
intentado
Так
и
не
попытавшись
Hoy
no
engañamos
a
nadie
Сегодня
мы
никого
не
обманываем
Si
no
estamos
juntos
Если
мы
не
вместе
Fue
por
ser
cobardes
Мы
были
трусами
Dejamos
al
destino
Позволили
судьбе
Lanzarnos
los
dados
Бросить
нам
кости
Y
hoy
estás
con
ella
И
сегодня
ты
с
ней
Por
miedo
a
quedarte
Из
страха
остаться
Solo
rondando
por
la
calle
Просто
шатаясь
по
улице
Buscando
reencontrarnos
Пытаясь
вновь
встретиться
Y
que
no
esté
con
nadie
И
чтобы
я
была
ни
с
кем
Solo
fingiendo
Просто
притворяясь
Mal
de
amores
Страдая
от
любви
Pensando
en
el
pasado
Думая
о
прошлом
Y
en
lo
que
no
pasó
И
о
том,
что
не
произошло
Dime
si
aún
me
piensas
Скажи,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Всё
ещё
жалеешь
De
no
haber
probado
Что
не
попробовал
Y
hoy
estar
aquí
И
сегодня
быть
здесь
Sin
tenerme
a
tu
lado
Не
имея
меня
рядом
Si
aún
me
piensas
Скажи,
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Всё
ещё
жалеешь
De
haberlo
callado
Что
промолчал
De
haber
sido
amigos
Что
был
просто
другом
No
haber
intentado
Так
и
не
попытавшись
Y
déjame
contarte
И
позволь
мне
рассказать
Que
al
verte
por
la
calle
Что,
увидев
тебя
на
улице
Sentí
escalofríos
Я
почувствовал
дрожь
Por
toda
mi
piel
По
всей
моей
коже
Yo
sé
que
fue
hace
años
Я
знаю,
что
это
было
много
лет
назад
Tal
vez
ni
lo
recuerdas
Возможно,
ты
и
не
помнишь
No
sé,
no
sé,
no
sé
Не
знаю,
не
знаю,
не
знаю
Si
aún
me
piensas
Если
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Если
ты
всё
ещё
жалеешь
De
no
haber
probado
Что
не
попробовал
Y
hoy
estar
aquí
И
сегодня
быть
здесь
Sin
tenerme
a
tu
lado
Не
имея
меня
рядом
Si
aún
me
piensas
Если
ты
всё
ещё
думаешь
обо
мне
Cuando
hay
luna
llena
Когда
светит
полная
луна
Si
aún
te
arrepientes
Если
ты
всё
ещё
жалеешь
De
haberlo
callado
Что
промолчал
De
haber
sido
amigos
Что
был
просто
другом
No
haber
intentado
Так
и
не
попытавшись
Hoy
te
he
visto
Сегодня
я
тебя
видел
Caminando
a
un
par
de
cuadras
Идущего
в
паре
кварталов
Con
la
vista
en
las
estrellas
Со
взглядом,
устремлённым
в
звёзды
Como
si
algo
no
anda
bien
Как
будто
что-то
не
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Zelaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.