Paroles et traduction Stetsasonic - Uda Man
This
song
is
dedicated
to
the
Donald
Trump
of
rap
Эта
песня
посвящена
Дональду
Трампу
из
рэпа
Kangol
from
UTFO
Кангол
из
UTFO
(We're
only
buggin)
(Мы
всего
лишь
трахаемся)
[ *scratching
of*
]
[ *царапанье*
]
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека)
It's
on
me
to
start,
so
let
me
grab
the
handle
Начинать
должен
я,
так
что
позвольте
мне
взяться
за
ручку
Bring
forth
the
goods
and
slam
with
the
ammo
Доставайте
товар
и
стреляйте
с
боеприпасами
Spark
the
charts
to
make
heads
nod
Зажигайте
в
чартах,
чтобы
заставить
головы
кивать
To
leave
my
opposition
like
a
vegetable
retard
Оставить
свою
оппозицию,
как
овощной
дебил.
Shootin
the
gift
to
gab
like
a
jab
Использую
дар
болтать,
как
джеб.
And
when
time
is
up,
hey
you
know
you
been
stabbed
И
когда
время
истечет,
эй,
ты
знаешь,
что
тебя
ударили
ножом.
Don't
get
me
wrong,
I'm
from
a
positive
essence
Не
поймите
меня
неправильно,
я
из
позитивной
среды
Pourin
the
knowledge
till
I
beat
your
conscience
Изливаю
свои
знания,
пока
не
победлю
твою
совесть.
The
R
the
O
D-e-l-i-t-e
Р
о
Д-е-л-и-т-е
MC
Delite
with
the
whole
damn
posse
MC
Delite
со
всей
этой
чертовой
компанией
So
let
me
put
my
little
ego
in
the
can
Так
что
позвольте
мне
засунуть
свое
маленькое
эго
в
банку.
And
flip
the
job
to
Aasim
И
передайте
задание
Aasim
(Yo
why?!)
Cause
you're
the
man!
(Эй,
почему?!)
Потому
что
ты
тот
самый
мужчина!
No,
you're
the
man,
D
Нет,
ты
тот
самый
мужчина,
Ди
No,
no,
you're
the
man,
Aasim
Нет,
нет,
ты
тот
самый
мужчина,
Аазим
I
told
you,
you
the
man
Я
же
говорил
тебе,
ты
мужчина
You're
the
man,
Aasim
Ты
тот
самый
мужчина,
Аазим
You
the
man!
Ты
тот
самый
мужчина!
You're
the
man!
Ты
тот
самый
мужчина!
Get
off
my
leg
Убери
с
моей
ноги
You're
the
man!
Ты
тот
самый
мужчина!
Get
off
me!
Отвали
от
меня!
You
- you're
the
man!
Ты
- ты
тот
самый
мужчина!
Here
we
are,
back
from
vacation
Вот
мы
и
вернулись
из
отпуска
It
took
a
while
cause
of
crazy
situations
Это
заняло
некоторое
время
из-за
сумасшедших
ситуаций
The
Stet
roadie,
I
am
him
Роуди
из
Stet,
я
- это
он
For
those
who
don't
know
me,
my
name
is
Aasim
Для
тех,
кто
меня
не
знает,
меня
зовут
Аасим
On
the
mic
for
the
very
first
time
У
микрофона
в
самый
первый
раз
Gettin
loose
while
I'm
kickin
my
rhyme
Расслабляешься,
пока
я
сочиняю
свою
рифму
Workin
for
the
Stet,
the
only
hip-hop
band
Работаю
в
the
Stet,
единственной
хип-хоп-группе
Mix
Machine
Wise,
I-I-I
think
you're
the
man
С
точки
зрения
микширования,
я-я-я
думаю,
что
ты
тот
самый
мужчина
Kickin
bits,
I
made
you
move
and
groove
Зажигая,
я
заставлял
тебя
двигаться
и
зажигать
But
on
on
the
smooth
tip
Но
дальше,
на
гладком
кончике
Like
a
chameleon
change
into
the
opposite
Подобно
хамелеону,
превращаюсь
в
свою
противоположность
Like
the
opposite
of
purple
was
brown
Как
будто
противоположностью
фиолетовому
был
коричневый
And
if
you're
up,
I
can
make
you
get
down
И
если
ты
встанешь,
я
могу
заставить
тебя
лечь
And
move
right
to
left,
from
left
back
to
right
И
двигайтесь
справа
налево,
слева
направо
It's
not
wrong
В
этом
нет
ничего
плохого
We
got
a
few
additions
to
this
sing
У
нас
есть
несколько
дополнений
к
этому
синглу
But
it's
strong
and
not
weak
Но
это
сильно,
а
не
слабо
And
our
style
is
real
smooth
И
наш
стиль
действительно
плавный
Instead
of
standin
there,
it'll
make
you
move
Вместо
того
чтобы
стоять
там,
это
заставит
тебя
двигаться
Stetsa
style
and
style
is
us
Стиль
Стеця
и
шик
- это
мы
Sonic
sound
starts
boomin
on
the
Stetsa
drums
Звуковой
звук
начинает
греметь
на
барабанах
Stetsa
Opposition
of
a
rap
group
is
a
hip-hop
band
Оппозиция
рэп-группы
- это
хип-хоп-группа
In
the
land
I
had
my
chance,
DBC,
you
the
man
В
стране,
где
у
меня
был
свой
шанс,
DBC,
ты
мужчина
Hour
of
the
man,
I
will
slam,
grand
stand
Час
мужчины,
я
буду
хлопать,
грандиозная
трибуна
With
the
ladies
pants,
party
people
dance
В
дамских
брюках
танцуют
тусовщики
I
am
the
Devastating
Beat
Creator,
the
non-greater
Я
- создатель
разрушительного
ритма,
не
более
великий
I
rock
the
beats
sweet
like
a
Now
& Later
Я
зажигаю
под
сладкие
ритмы,
как
сейчас
и
позже.
I
ram
it,
damn
it,
slam
it
- goddamn
Я
тараню
его,
черт
возьми,
захлопываю
- черт
возьми
But
I
won't,
Bobby,
you
the
man
Но
я
этого
не
сделаю,
Бобби,
ты
мужчина
[ Bobby
Simmons
]
[ Бобби
Симмонс
]
Yo
DB,
I
heard
you
the
man!
Эй,
ДБ,
я
слышал,
что
ты
тот
самый
мужчина!
Nah,
you're
the
man,
Bobby
Нет,
ты
тот
самый
мужчина,
Бобби
[ Bobby
Simmons
]
[ Бобби
Симмонс
]
Yo
DB,
I
heard
that
you
was
the
man
Эй,
ДБ,
я
слышал,
что
ты
был
тем
самым
мужчиной
I
seen
[Name]
the
other
day,
man
Я
видел
[Имя]
на
днях,
чувак
He
said
you
was
the
man
Он
сказал,
что
ты
тот
самый
мужчина
[ Bobby
Simmons
]
[ Бобби
Симмонс
]
[ Bobby
Simmons
]
[ Бобби
Симмонс
]
I'm
not
Young
MC,
I
hit
harder
than
a
Hammer
Я
не
молодой
МС,
я
бью
сильнее,
чем
молоток.
Stop
dancin
and
learn
some
new
grammar
Перестань
танцевать
и
выучи
какую-нибудь
новую
грамматику
Put
a
leash
on
your
girls,
you
better
hold
em
Наденьте
поводок
на
своих
девочек,
вам
лучше
держать
их
Cause
if
I
get
em,
huh,
I'ma
bunk
one
Потому
что,
если
я
их
получу,
ха,
я
прикончу
одного
из
них.
Bobby
Simmons,
I'm
the
Stet's
funky
drummer
Бобби
Симмонс,
я
фанковый
барабанщик
the
Stet's
Don't
even
try,
cause
there'll
never
be
another
Даже
не
пытайся,
потому
что
другого
никогда
не
будет.
Cause
we're
the
one
and
only
hip-hop
band
Потому
что
мы
единственная
хип-хоп-группа
And
as
a
unit,
together
we
stand
И
как
единое
целое,
вместе
мы
стоим
We're
not
suckers
like
the
Ku-Klux
Klan
Мы
не
такие
лохи,
как
Ку-Клукс-клан
We
give
much
respect
to
our
fans
Мы
с
большим
уважением
относимся
к
нашим
болельщикам
Daddy-O's
the
sucker
of
the
band
Папочка-О
- самый
крутой
в
группе
Nah,
nah,
nah
- yo,
Paul's
the
man
Нет,
нет,
нет
- йоу,
Пол
- тот
самый
мужчина
[ Prince
Paul
]
[ Принц
Пол
]
In
the
place
to
be
В
том
месте,
где
нужно
быть
I'm
Prince
Paul
and
also
I'ma
like
do
with
e
Я
принц
Пол,
и
еще
мне
нравится
заниматься
с
э
So
if
you
think
you're
bad
and
you
wanna
take
a
whiff
Так
что,
если
ты
считаешь
себя
плохим
и
хочешь
понюхать
This
is
a
style
I
call
scratch
'n
sniff
Этот
стиль
я
называю
scratch
'n
sniff
I
don't
bite,
so
let
me
be
clear
Я
не
кусаюсь,
так
что
позвольте
мне
внести
ясность
(Hey
mic
controller,
let's
steal
some
of
Paul's
good
ideas)
(Эй,
контроллер
микрофона,
давай
позаимствуем
несколько
хороших
идей
Пола)
So
now
alter
that
and
back
to
the
plan
Так
что
теперь
измените
это
и
возвращайтесь
к
плану
Yo
Daddy-O,
yo,
I
think
you
the
man
Йо,
папочка,
О,
йо,
я
думаю,
ты
тот
самый
мужчина
[ Daddy-O
]
[ Папочка-О
]
I
guess
that's
my
cue
Думаю,
это
мой
намек
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека)
I
guess
I'm
the
last
one
rhymin
Наверное,
я
последний,
кто
рифмует
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека)
Bobby
called
me
a
sucker
Бобби
назвал
меня
сосунком
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека)
I
guess
that
means
I'm
the
man
Я
думаю,
это
значит,
что
я
тот
самый
мужчина
Wickitty-wicked-a-wicked,
I
get
wicked
Порочный-порочный-а-порочный,
я
становлюсь
порочным
If
I
got
knots
in
my
hair
I
just
pick
it
Если
у
меня
в
волосах
запутались
узлы,
я
просто
выковыриваю
их
And
when
I'm
in
Brownsville
I
be
kickin
И
когда
я
нахожусь
в
Браунсвилле,
я
кайфую
And
I
might
shop
for
my
clothes
out
on
Pitkin
И
я
могла
бы
купить
себе
одежду
на
Питкин-стрит
I
buy
my
records
and
tapes
at
the
Soul
Shack
Я
покупаю
свои
пластинки
и
кассеты
в
Soul
Shack
Cool
out?
on
Langston
Hughes?
cause
it's
like
that
Остынешь?
на
Лэнгстона
Хьюза?
потому
что
это
так
And
then
I
take
a
trip
to
Pink
Houses
А
потом
я
отправляюсь
в
путешествие
по
Розовым
домам
Check
out
the
girls
with
the
pretty
pink
blouses
Посмотрите
на
девушек
в
красивых
розовых
блузках
Sometimes
you
see
me
cool
out
in
Redhook
Иногда
ты
видишь,
как
я
остываю
в
Редхуке.
Run
up
on
Odad
wrong,
you
might
get
took
Наткнись
на
Odad
неправильно,
тебя
могут
забрать
? Sat
low?
O.T.
in
Coney
Island
? Сидел
низко?
О.Т.
на
Кони-Айленде
I'm
out
in
Marlborough
where
they
be
wildin
Я
нахожусь
в
Мальборо,
где
они
беснуются
Live
down
the
block
from
L.G.
Живу
в
квартале
от
Лос-Анджелеса.
And
all
the
Gods
say
peace
when
they
see
me
И
все
боги
говорят
"Мир",
когда
видят
меня
Brooklyn's
my
home,
and
I'm
proud
of
it
too
Бруклин
- мой
дом,
и
я
тоже
им
горжусь
And
if
I
lefft
you
out,
I
didn't
mean
to
И
если
я
тебя
бросил,
то
я
не
хотел
этого
Paul
made
the
track
and
the
Stet's
got
his
back
Пол
записал
трек,
и
Стет
прикрывает
его
спину
Say
our
rhyme
was
wack,
you
get
slapped
Скажи,
что
наша
рифма
была
дурацкой,
и
ты
получишь
пощечину
Give
me
the
mic,
ask
me
to
slay
it,
I
can
Дай
мне
микрофон,
попроси
меня
уничтожить
его,
я
могу
(Are
you
a
sucker,
Daddy-O?)
No,
I'm
the
man.
(Ты
что,
сосунок,
папочка-О?)
Нет,
я
тот
самый
мужчина.
(Hey,
listen
to
the
man)
(Эй,
послушай
этого
человека)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul E Huston, Arnold E Hamilton, Glenn K Bolton, Leonardo Roman, Martin P Nemley, Shahid Wright, Bobby D. Simmons
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.