Stevie Hoang - I'Ll Be Fine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stevie Hoang - I'Ll Be Fine




Its better if we dont speak at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем разговаривать, вообще, вообще.
Its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем говорить, вообще, вообще, вообще.
Now deep down inside you
Теперь глубоко внутри тебя
Know it cuts like a knife
Знай это режет как нож
But im too proud to show it
Но я слишком горд, чтобы показать это.
Pain in my chest (it feels)
Боль в груди (она ощущается).
Like i lost my breath
Как будто у меня перехватило дыхание
She just doesnt know it
Она просто не знает этого.
So many things that im dying to say
Так много вещей, которые я умираю от желания сказать.
But i cant seem to tell her
Но я не могу сказать ей об этом.
Its killing me, to know that she wants to leave
Это убивает меня-знать, что она хочет уйти.
But im not gonna beg her to stay (no)
Но я не собираюсь умолять ее остаться (нет).
Cause i got my pride, im not gonna cry
Потому что у меня есть гордость, я не собираюсь плакать.
There wont be no tears falling from these eyes
Не будет слез падающих из этих глаз
Dont need her to see
Не нужно, чтобы она видела.
That its killing me
Это убивает меня
So this is what im saying
Так вот о чем я говорю
You dont have to worry about me
Не беспокойся обо мне.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
You dont have to call me again
Тебе не нужно звонить мне снова.
Girl, its alright
Девочка, все в порядке
You dont have to ask me if i'll be okay
Не спрашивай меня, все ли со мной будет в порядке.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
You aint got to tell me that we can still be friends
Ты не должен говорить мне, что мы все еще можем быть друзьями.
You aint gotta make no excuses and pretend
Тебе не нужно оправдываться и притворяться
Cause i'll be fine, said i'll be fine
Потому что я буду в порядке, сказал же, что буду в порядке.
There no need to call
Нет нужды звонить.
Its better if we dont speak at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем разговаривать, вообще, вообще.
Its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем разговаривать, вообще, вообще, вообще.
I cant believe, that i fell so deep
Я не могу поверить, что упала так глубоко.
And i let my heart so open
И я позволил своему сердцу так открыться
Now i gotta try, to keep it inside
Теперь я должен попытаться сохранить это в себе.
These words, are better left unspoken
Эти слова лучше оставить невысказанными.
Cause i still got my pride, im not gonna cry
Потому что у меня все еще есть гордость, я не собираюсь плакать.
There wont be no tears fallling from these eyes
Не будет слез, льющихся из этих глаз.
Dont need her to see
Не нужно, чтобы она видела.
That its killing me
Это убивает меня
So this is what im saying
Так вот о чем я говорю
You dont have to worry about me
Не беспокойся обо мне.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
You dont have to call me again
Тебе не нужно звонить мне снова.
Girl, its alright
Девочка, все в порядке
You dont have to ask me if i'll be okay
Не спрашивай меня, все ли со мной будет в порядке.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
Girl, i'll be fine
Девочка, со мной все будет в порядке.
You aint got to tell me the we can still be friends
Ты не должен говорить мне что мы все еще можем быть друзьями
You aint gotta make no excuses and pretend
Тебе не нужно оправдываться и притворяться
Cause i'll be fine, said i'll be fine
Потому что я буду в порядке, сказал же, что буду в порядке.
Theres no need to call
Нет нужды звонить.
Its better if we dont speak at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем разговаривать, вообще, вообще.
Its better if we dont speak at all, at all, at all, at all
Будет лучше, если мы вообще не будем говорить, вообще, вообще, вообще.
Girl i'll be fine (said i'll be fine)
Девочка, я буду в порядке (сказала, что буду в порядке).
Theres no need to call
Нет нужды звонить.
Its better if we dont speak at all
Будет лучше, если мы вообще не будем разговаривать.





Writer(s): Stevie Hoang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.