Paroles et traduction Sticky Fingaz feat. X-1 & Still Livin - Why
"Aight
nigga,
hold
it
down
baby,
one
love
"Эй,
ниггер,
держи
его,
детка,
одна
любовь.
Aiyyo,
yo
Bruce,
oh
shit,
aiyyo
nigga"
Эйййо,
йо
Брюс,
О
черт,
эйййо
ниггер"
"Yo
I
know
this
ain't
that
nigga
Kirk"
"Йоу,
я
знаю,
что
это
не
тот
ниггер
Кирк".
"Yo
Bruce,
yo
Bruce,
that,
that
nigga
Kirk?"
"Йоу
Брюс,
йоу
Брюс,
это,
этот
ниггер
Кирк?"
"Look,
look,
look
at
that
nigga"
"Посмотри,
посмотри,
посмотри
на
этого
ниггера".
"Who
that
Dez?
This
Dez,
whassup
nigga?"
"Кто
этот
ДЕЗ?
этот
ДЕЗ,
как
дела,
ниггер?"
"Oh
shit,
nigga,
when
they
let
yo'
ass
out?
"О,
черт,
ниггер,
когда
тебя
выпустят?
What
the
fuck
you
been
drinkin'?
Какого
хрена
ты
пил?
Look
like
you
'bout
to
pass
out"
Похоже,
ты
сейчас
упадешь
в
обморок.
"Nah,
I'm
aight
G
just
had
a
little
olde
E"
"Не-А,
я
в
порядке,
просто
немного
выпил".
"You
know
me,
tryin'
to
keep
it
cool,
play
it
low
key"
"Ты
же
знаешь
меня,
я
пытаюсь
сохранять
спокойствие,
вести
себя
тихо".
"You
heard,
Brucey
got
knocked
and
Clay,
he
shot
Fozee"
"Ты
слышал,
Брюси
сбили
с
ног,
а
клей
застрелил
Фози".
"Yeah,
I
know
G,
damn,
that
shit
is
fucked
up
right?
"Да,
я
знаю
Джи,
черт
возьми,
это
дерьмо
испорчено,
так?
Yo
Bruce,
you
could
drop
me
off
at
57th
and
9th"
Эй,
Брюс,
ты
мог
бы
высадить
меня
на
углу
57-й
и
9-й.
"Damn,
I
would
but
I
gotta
pick
up
my
seed
and
my
wife
"Черт,
я
бы
так
и
сделал,
но
я
должен
забрать
свое
семя
и
свою
жену
Plus,
you
be
on
some
other
shit
and
I
don't
need
dirt
in
my
life"
К
тому
же,
ты
занимаешься
каким-то
другим
дерьмом,
а
мне
не
нужна
грязь
в
моей
жизни".
"Come
on
nigga,
I
got
the
gas
money,
plus,
I
got
this
"Давай,
ниггер,
у
меня
есть
деньги
на
бензин,
плюс,
у
меня
есть
это
You
gon'
shit
on
me
son?
I
just
got
outta
jail"
Ты
собираешься
насрать
на
меня,
сынок?
- я
только
что
вышел
из
тюрьмы.
"Yeah,
aight
God
but
I
ain't
with
the
bullshit
no
more"
"Да,
О
Боже,
но
я
больше
не
занимаюсь
этим
дерьмом
"What
you
talkin'
'bout
man?"
"-
" о
чем
ты
говоришь,
чувак?"
"Put
that
cigarette
out"
"Потуши
сигарету".
"Oh
what,
you
don't
smoke
no
more?"
"О,
что,
ты
больше
не
куришь?"
"Nah,
it's
just
a
new
car
and
don't
slam
my
door"
- "нет,
это
просто
новая
машина,
и
не
хлопай
моей
дверью".
"Aight
but
on
the
way,
I
need
to
make
a
stop
at
the
store"
"Хорошо,
но
по
пути
мне
нужно
заскочить
в
магазин".
"See,
give
a
nigga
a
inch,
he
take
a
yard
"Смотри,
дай
ниггеру
дюйм,
он
возьмет
Ярд.
But
you
my
dog,
so
I'ma
keep
it
real
with
you
God,
come
on
Но
ты
мой
пес,
так
что
я
буду
честен
с
тобой,
Боже,
давай
же
Aight,
good
looking
nigga,
you
better
buckle
up
nigga"
Эй,
симпатичный
ниггер,
тебе
лучше
пристегнуться,
ниггер".
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
why?
Почему
мы
так
живем?
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
why?
Почему
мы
так
живем?
"Aiyyo,
pull
over
right
there
nigga"
"Эйййо,
притормози
прямо
там,
ниггер".
"Right
beside
that
blue
Lexus"
- "рядом
с
синим
"Лексусом".
"Where
you're
goin'?"
"Куда
ты
идешь?"
"I
just
gotta
go
pick
up
some
money
"Мне
просто
нужно
забрать
немного
денег.
I'll
be
back
in
a
few
seconds"
Я
вернусь
через
несколько
секунд.
"Yeah
aight,
don't
let
a
few
seconds
turn
into
some
minutes
"Да,
хорошо,
не
позволяй
нескольким
секундам
превратиться
в
несколько
минут
'Cause
I'll
bounce
on
you
nigga,
tires
burnin'
wheels
spinnin'"
Потому
что
я
буду
прыгать
на
тебе,
ниггер,
шины
горят,
колеса
крутятся".
"Nigga,
you
leave
me?
Your
ass'll
never
hear
the
end
of
it"
"Ниггер,
ты
бросаешь
меня?
твоя
задница
никогда
не
услышит
конца".
"Yeah,
aight
God,
whatever,
man,
just
hurry
up
and
cut
the
bullshit"
"Да,
О
Боже,
как
бы
то
ни
было,
чувак,
просто
поторопись
и
прекрати
нести
эту
чушь".
"I'll
be
back"
"Я
вернусь".
Check
inside
the
jewelry
store
Проверьте
внутри
ювелирного
магазина
"Aight
you
know
what
this
is
everybody
on
the
motherfuckin'
floor
-Эй,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ТАКОЕ,
все
на
этом
гребаном
этаже
Take
that
shit
off"
"Yo,
I'm
Tyrone
Holmes,
I
ain't
givin'
up
nothin'"
"Эй,
я
Тайрон
Холмс,
я
ни
от
чего
не
отказываюсь".
"What
nigga?
Fuck
that,
motherfucker,
stop
cryin'!"
"Какого
ниггера?
к
черту
это,
ублюдок,
прекрати
плакать!"
Outside
at
the
same
exact
time
Снаружи
в
то
же
самое
время.
Only
two
minutes
double
parked,
here
come
cops
Всего
две
минуты
двойной
парковки,
а
вот
и
копы.
Saw
'em
in
the
rear
view,
that's
when
I
heard
shots
Я
увидел
их
в
зеркале
заднего
вида
и
услышал
выстрелы.
I
seen
the
store
door
open,
it
all
happened
in
slow
motion
Я
видел,
как
открылась
дверь
магазина,
все
происходило
как
в
замедленной
съемке.
My
man
running
with
his
gun
smoking,
"Oh
shit"
Мой
парень
бежит
с
пистолетом,
курит:
"О,
черт!"
I'm
ready
to
pull
off
and
act
like
I
don't
know
him
Я
готова
сделать
вид,
что
не
знаю
его.
"Nigga,
yo,
go
nigga
go,
go,
God"
"Ниггер,
йоу,
иди,
ниггер,
иди,
иди,
Боже".
"You
don't
you
see
the
cops?
You
buggin'"
"Ты
что,
не
видишь
копов?
"What?
How
they
gon'
catch
us?
We
in
a
S
500"
"Что?
как
они
нас
поймают?
мы
в
S
500"
"Nah,
you
lunatic
ass
nigga,
I
ain't
goin'
down
for
you"
"Нет,
ты,
сумасшедший
ниггер,
я
не
собираюсь
опускаться
ради
тебя".
"Nigga,
we
could
get
away
but
if
we
get
caught
"Ниггер,
мы
могли
бы
уйти,
но
если
нас
поймают
They
gon'
hang
you
too",
"Damn"
Тебя
тоже
повесят",
"черт
возьми".
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
why?
Почему
мы
так
живем?
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
why?
Почему
мы
так
живем?
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
we
live
our
life
like
this
Мы
живем
так,
мы
живем
так.
We
live
our
life
like
this,
why?
Почему
мы
так
живем?
Now,
we
doin'
'bout
a
hundred
miles
per
hour
down
back
blocks
Теперь
мы
едем
со
скоростью
около
ста
миль
в
час
по
задним
кварталам.
About
a
million
things
on
my
mind,
a
nigga
that
hot
У
меня
на
уме
миллион
разных
мыслей,
такой
горячий
ниггер
This
clown
next
to
me,
actin'
like
he
hit
the
jackpot
Этот
клоун
рядом
со
мной
ведет
себя
так,
словно
сорвал
джекпот.
"Nigga,
what
the
fuck
is
your
problem?
I
got
the
loot,
what
loot?
- Ниггер,
в
чем,
черт
возьми,
твоя
проблема?
You
beefin'
with
me,
ain't
gon'
get
us
out
of
hot
pursuit"
Если
ты
будешь
ругаться
со
мной,
то
не
избавишь
нас
от
погони
по
горячим
следам".
"Yo,
I
heard
shots,
what
was
that?"
"Эй,
я
слышал
выстрелы,
что
это
было?"
"Some
fool
wouldn't
give
me
his
jewels"
"Какой-то
дурак
не
отдал
бы
мне
свои
драгоценности".
"See,
you
whylin'
God,
I'm
thinkin'
'bout
my
wife
and
my
kid
"Видишь
ли,
почему,
Боже,
я
думаю
о
своей
жене
и
ребенке
Nigga,
my
life,
I
ain't
tryin'
to
do
no
bid"
Ниггер,
моя
жизнь,
я
не
собираюсь
делать
никаких
ставок".
"Nigga,
I
think
you
actin'
scared,
if
you
really
wanna
know
- Ниггер,
я
думаю,
ты
притворяешься
испуганным,
если
действительно
хочешь
знать
You
drivin'
too
slow,
yo
nigga
keep
your
eyes
on
the
road"
Ты
едешь
слишком
медленно,
йо,
ниггер,
следи
за
дорогой".
"You
almost
spun
outta
control
on
that
last
pothole
"Ты
чуть
не
потерял
контроль
на
последней
выбоине.
Slow
your
role
Kirk
Jones,
son,
you
just
don't
know"
Замедли
свою
роль,
Кирк
Джонс,
сынок,
ты
просто
не
знаешь.
"I
don't
know
what?"
"Я
не
знаю,
что?"
"Yo,
the
way
I
feel
right
now,
I
never
felt
iller
"Йоу,
то,
что
я
чувствую
сейчас,
я
никогда
не
чувствовал
себя
больнее.
How
you
gon'
crab
me
like
this
and
violate
a
nigga?"
Как
ты
собираешься
вот
так
подкрасться
ко
мне
и
изнасиловать
ниггера?"
"Violate
you?
Nigga,
you
tryin'
to
front
on
me?
Ниггер,
ты
пытаешься
напасть
на
меня?
Remember,
I'm
the
nigga
in
this
bitch
that
got
the
heat
Помни,
что
я
ниггер
в
этой
суке,
которая
получила
жару.
And
before
the
cops
catch
me
I'm
holdin'
court
in
the
street"
И
прежде
чем
копы
поймают
меня,
я
устрою
суд
на
улице.
"You
think
I'm
gon'
let
the
cops
get
you,
arrest
you"
- Думаешь,
я
позволю
копам
схватить
тебя
и
арестовать?
"Now
you
thinkin'"
"Теперь
ты
думаешь..."
"Handcuff
you?
You
crazy?
I
wanna
kill
you"
"Надеть
на
тебя
наручники?
ты
сумасшедший?
я
хочу
убить
тебя".
"You
selfish
motherfucker
you
ain't
seein'
the
light
"Ты
эгоистичный
ублюдок,
ты
не
видишь
света.
Remember,
I
was
supposed
to
be
pickin'
up
my
seed
and
my
wife"
Помни,
я
должен
был
забрать
свое
семя
и
свою
жену.
"Now,
I'm
a
wanted
accomplice
in
a
jewelry
heist"
- "теперь
я
разыскиваемый
соучастник
ограбления
драгоценностей".
"Fuck,
you
want
me
to
say
I'm
sorry,
I
swear,
look
me
in
my
eyes
"Черт,
ты
хочешь,
чтобы
я
извинился,
клянусь,
посмотри
мне
в
глаза
But
if
you
gon'
act
like
a
bitch,
nigga,
then
let
me
drive"
Но
если
ты
будешь
вести
себя
как
сука,
ниггер,
то
позволь
мне
сесть
за
руль.
"Yo
son
what
the
fuck
you
doin',
God?"
"Эй,
сынок,
какого
хрена
ты
творишь,
Боже?"
"Yo
fuck
that"
"Йоу,
к
черту
это"
"Get
off
the
steerin'
wheel"
"Слезь
с
рулевого
колеса".
"Yo
fuck
that,
nigga,
you
act
like
a
real
pussy
nigga"
"Эй,
к
черту
это,
ниггер,
ты
ведешь
себя
как
настоящий
киска-ниггер".
"Yo,
you
whylin',
son,
you
gon'
make
me
crash"
"Эй,
ты
чего,
сынок,
из-за
тебя
я
разобьюсь".
The
assailants
begin
to
fight
in
their
own
stupidity
Нападавшие
начинают
драться
по
собственной
глупости.
Instead
of
working
together
to
get
away
Вместо
того,
чтобы
работать
вместе,
чтобы
уйти.
They
do
the
exact
opposite
Они
делают
прямо
противоположное.
And
wind
up
heading
for
a
tragic
situation
И
в
итоге
попадешь
в
трагическую
ситуацию
Now,
I'll
let
you
hear
the
rest
Теперь
я
позволю
тебе
услышать
остальное.
"Yo,
yo
relax,
I
got
this,
I
got
this,
God"
"Йоу,
йоу,
расслабься,
у
меня
есть
это,
у
меня
есть
это,
Боже".
"Oh
shit,
yo,
yo,
yo
Bruce"
"О,
черт,
йо,
йо,
йо!"
"Oh
shit,
oh
shit"
"О,
черт,
О,
черт"
"Come
on
man,
come
on
man,
you
be
aight
man
"Давай,
парень,
давай,
парень,
будь
хорошим
парнем.
Yo
yo,
it's
not
that
bad
man,
it's
not
that
bad
man
Йо-йо,
это
не
так
уж
плохо,
чувак,
это
не
так
уж
плохо.
Trust
me,
yo
would
I
lie
to
you
man?
Поверь
мне,
разве
я
стал
бы
тебе
лгать,
чувак?
Trust
me
man"
Поверь
мне
парень"
"I
don't
think
I'ma
make
it
God"
-Не
думаю,
что
у
меня
получится.
"Oh
shit,
it's
gon'
be
alright
man"
"О,
черт,
все
будет
хорошо,
чувак".
"Tell
my
wife,
I
love
her"
"Передай
моей
жене,
что
я
люблю
ее".
"Yo
Bruce,
man,
don't,
don't
fuckin'
die
on
me
man"
"Эй,
Брюс,
чувак,
не
умирай,
не
умирай
на
мне,
черт
возьми".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jones Kirk, Spivey George L, X-1, Still Livin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.