Paroles et traduction Stiff Little Fingers - I Don't Like You
If
I
thought
you
could
find
a
way
Если
бы
я
думал,
что
ты
сможешь
найти
способ
I'd
tell
you
to
go
get
lost
Я
бы
посоветовал
тебе
убираться
восвояси
But
why
ask
you
to
pay
attention
Но
зачем
просить
вас
обратить
внимание
When
your
brain
can't
stand
the
cost?
Когда
твой
мозг
не
выдерживает
такой
цены?
Look
at
you
Посмотри
на
себя
And
the
state
you're
in
И
в
каком
состоянии
ты
находишься
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Even
a
brick
is
thin
Даже
кирпич
тонкий
You
oughta
scratch
from
the
human
race
Тебе
следовало
бы
вырваться
из
человеческой
расы
You
are
a
waste
of
a
name
Ты
- пустая
трата
имени
A
waste
of
time
and
a
waste
of
space
Пустая
трата
времени
и
пространства
You've
only
one
claim
to
fame
У
тебя
есть
только
одно
право
на
славу
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
If
a
thought
came
into
your
head
Если
вам
в
голову
пришла
какая-то
мысль
It
would
die
of
loneliness
Он
бы
умер
от
одиночества
You
rate
absolute
zero
Вы
оцениваете
абсолютный
ноль
No
more
and
not
even
less
Не
больше
и
даже
не
меньше
Look
at
you
Посмотри
на
себя
Oh,
what
a
state?
О,
что
за
состояние?
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Short
planks
are
underweight
Короткие
доски
имеют
недостаточный
вес
You
oughta
scratch
from
the
human
race
Тебе
следовало
бы
вырваться
из
человеческой
расы
You
are
a
waste
of
a
name
Ты
- пустая
трата
имени
A
waste
of
time
and
a
waste
of
space
Пустая
трата
времени
и
пространства
You've
only
one
claim
to
fame
У
тебя
есть
только
одно
право
на
славу
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
Annoyed,
annoyed,
no
Раздражен,
раздражен,
нет
I'm
not
paranoid
Я
не
параноик
Cuz
that
would
mean
I
have
to
care
Потому
что
это
означало
бы,
что
я
должен
заботиться
And
I
couldn't
be
annoyed
И
я
не
мог
быть
раздражен
You
don't
entertain
ideas
У
тебя
нет
никаких
идей
You
simply
bore
them
Вы
просто
наскучили
им
You
couldn't
find
your
feet
Ты
не
мог
найти
своих
ног
If
you
were
looking
for
them
Если
бы
вы
их
искали
Looking
at
you
Смотрю
на
тебя
It's
hard
for
me
Это
тяжело
для
меня
Next
to
you
Рядом
с
тобой
Is
nowhere
to
be
Нигде
не
должно
быть
You
oughta
scratch
from
the
human
race
Тебе
следовало
бы
вырваться
из
человеческой
расы
You
are
a
waste
of
a
name
Ты
- пустая
трата
имени
A
waste
of
time
and
a
waste
of
space
Пустая
трата
времени
и
пространства
You've
only
one
claim
to
fame
У
тебя
есть
только
одно
право
на
славу
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
I
don't
like
you
Ты
мне
не
нравишься
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Ogilvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.