Paroles et traduction Stiff Little Fingers - Safe As Houses
She
makes
a
home
and
she
stays
mum
Она
создает
дом
и
остается
мамой
About
the
things
she
might
have
done
О
том,
что
она
могла
бы
сделать
She
keeps
her
eyes
firm
on
the
ground,
to
set
her
own
life
Она
твердо
смотрит
в
землю,
чтобы
устроить
свою
собственную
жизнь
Makes
up
her
face
and
not
her
mind,
to
be
a
wife
Делает
свое
лицо,
а
не
свой
разум,
чтобы
быть
женой
There
was
a
time
away
back
then
Тогда
было
время
вдали
от
дома
She
might
have
thought
to
think
again
Она
могла
бы
подумать
еще
раз
But
then
through
dolls
and
schoolyard
games,
like
ma
before
her
Но
потом
с
помощью
кукол
и
школьных
игр,
как
мама
до
нее
She
learned
girls
play
the
family
way'
don't
look
for
more
Она
научилась,
что
девочки
играют
по-семейному:
"не
ищи
большего
She's
just
playing,
playing
safe
Она
просто
играет,
перестраховывается
Playing
houses,
safe
as
houses
Игральные
домики,
безопасные,
как
дома
Here
on
this
street
when
they
were
kids
Здесь,
на
этой
улице,
когда
они
были
детьми
He
built
his
dreams
with
coloured
bricks
Он
строил
свои
мечты
из
цветных
кирпичей
But
comes
the
time
for
him
to
prove
that
he's
a
man
now
Но
приходит
время
ему
доказать,
что
теперь
он
мужчина
He
gets
a
wife
and
makes
his
move
to
three
doors
down
Он
заводит
жену
и
переезжает
в
три
дома
дальше
He's
playing,
playing
safe
Он
играет,
перестраховывается
Playing
houses,
safe
as
houses
Игральные
домики,
безопасные,
как
дома
For
there
was
no-one
there
to
say
Потому
что
там
не
было
никого,
кто
мог
бы
сказать
It
didn't
have
to
be
that
way
Так
не
должно
было
быть
You
never
get
the
best
of
you
Ты
никогда
не
возьмешь
верх
над
собой
When
you
do
what
they
expect
you
to
Когда
ты
делаешь
то,
чего
они
от
тебя
ожидают
You've
heard
it
all,
how
you're
no
use
Ты
все
это
слышал,
как
ты
бесполезен
You're
born
to
fail,
so
follow
suit
Ты
рожден
для
неудач,
так
что
следуй
их
примеру
But
if
you
feel
and
got
a
dream,
don't
dare
ignore
it
Но
если
вы
чувствуете
и
у
вас
есть
мечта,
не
смейте
игнорировать
ее
Cos
that
is
what
you've
got
to
be,
you
must
go
for
it
Потому
что
это
то,
кем
ты
должен
быть,
ты
должен
пойти
на
это
Don't
play
it,
play
it
safe
Не
играй
в
это,
будь
осторожен
A
plague
on
houses,
safe
as
houses
Чума
на
дома,
безопасные,
как
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jake Burns, Gordon Archer Ogilvie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.