Still Fresh - MAUVAIS MOOD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Still Fresh - MAUVAIS MOOD




MAUVAIS MOOD
BAD MOOD
Oui, c′est Still Fresh
Yeah, it's Still Fresh
Money, money
Money, money
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J'vais pas t′oublier, tu vas payer, je t'arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J'fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J′bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas
I'm just nodding my head, I'm not dancing
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J′vais pas t'oublier, tu vas payer, je t′arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J'fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J′bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas, non, non, non
I'm just nodding my head, I'm not dancing, no, no, no
J'suis dans des affaires d′import export
I'm in the import-export business
Connu mais discret, j'aime pas m'exposer
Known but discreet, I don't like exposure
Elle a envie de moi, elle a envie de nous deux
She wants me, she wants both of us
Toujours en mouvement, elle m′parle de s′poser
Always on the move, she talks about settling down
Mais pour être à l'aise, vêtements d′sport
But to be comfortable, sportswear is a must
Au cas t'es balèze ou v-esqui les porcs
In case you're strong or you gotta run from the cops
T′étais mon poto, t'as jamais tort
You were my buddy, you're never wrong
Et t′as raison, même si t'as tort
And you're right, even if you're wrong
Mêmes amis depuis des années
Same friends for years
Quand c'est réel, ça bouge pas
When it's real, it doesn't change
Toi t′as toujours de nouveaux amis
You always have new friends
S′il y a problème, je sais qui bougera pour moi
If there's a problem, I know who will have my back
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J'vais pas t′oublier, tu vas payer, je t'arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J′fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J'bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas
I'm just nodding my head, I'm not dancing
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J′vais pas t'oublier, tu vas payer, je t'arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J′fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J′bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas, non, non, non
I'm just nodding my head, I'm not dancing, no, no, no
Fini d'être courtois, j′finirai gagnant à la fin du tournoi
No more being polite, I'll end up winning the tournament
J'le fais pour toi, est-ce que tu le fais pour moi?
I do it for you, do you do it for me?
J′le fais pour toi, est-ce que tu le fais pour moi?
I do it for you, do you do it for me?
Tu sais la rue m'a dit "j′veux t'épouser, toi"
You know the street told me "I want to marry you, you"
j'suis né, un ciel sans étoiles
Where I was born, a sky without stars
Même confiné, on fuit sous zetla
Even confined, we escape under the radar
Oh si tu m′aimes ne me suis pas
Oh if you love me don't follow me
Mêmes amis, depuis des années
Same friends for years
Quand c′est réel, ça bouge pas
When it's real, it doesn't change
Toi t'as toujours de nouveaux amis
You always have new friends
S′il y a problème, je sais qui bougera pour moi
If there's a problem, I know who will have my back
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J'vais pas t′oublier, tu vas payer, je t'arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J′fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J'bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas
I'm just nodding my head, I'm not dancing
Dans un mauvais mood, me dérange pas
In a bad mood, don't bother me
J'vais pas t′oublier, tu vas payer, je t′arrange pas
I won't forget you, you'll pay, I won't let you off
J'fais pas le voyou, mais ne me tente pas
I don't play the tough guy, but don't tempt me
J′bouge la tête de haut en bas, je ne danse pas, non, non, non
I'm just nodding my head, I'm not dancing, no, no, no
Je t'arrange pas, je dis je t′arrange pas, non
I won't let you off, I said I won't let you off, no
Ne me trompe pas, je dis ne me trompe pas, non
Don't cheat on me, I said don't cheat on me, no
Je t'arrange pas, je dis je t′arrange pas, non
I won't let you off, I said I won't let you off, no
Donc ne me tente pas, j'ai dit ne me tente pas non non (oui)
So don't tempt me, I said don't tempt me, no no (yeah)





Writer(s): Still Fresh, Sutus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.