Paroles et traduction Stingray Music - We Don't Talk Anymore
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
What
was
all
of
it
for?
Зачем
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do...
Как
раньше...
I
just
heard
you
found
the
one
you've
been
looking
Я
только
что
услышал,
что
ты
нашел
ту,
которую
искал
You've
been
looking
for
Ты
искал
I
wish
I
would
have
known
that
wasn't
me
Хотел
бы
я
знать,
что
это
был
не
я
Cause
even
after
all
this
time
I
still
wonder
Потому
что
даже
по
прошествии
всего
этого
времени
я
все
еще
удивляюсь
Why
I
can't
move
on
Почему
я
не
могу
двигаться
дальше
Just
the
way
you
did
so
easily
Так
же
легко,
как
это
сделала
ты
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
на
тебе
сегодня
надето
If
he's
holding
onto
you
so
tight
Если
он
так
крепко
обнимает
тебя
The
way
I
did
before
Как
я
делала
раньше
I
overdosed
У
меня
передозировка
Should've
known
your
love
was
a
game
Должен
был
догадаться,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
What
was
all
of
it
for?
Зачем
все
это
было?
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
I
just
hope
you're
lying
next
to
somebody
Я
просто
надеюсь,
что
ты
лежишь
рядом
с
кем-нибудь
Who
knows
how
to
love
you
like
me
Кто
умеет
любить
тебя
так,
как
я
There
must
be
a
good
reason
that
you're
gone
Должна
быть
веская
причина,
по
которой
ты
ушел
Every
now
and
then
I
think
you
Время
от
времени
я
думаю,
что
ты
Might
want
me
to
come
show
up
at
your
door
Возможно,
хочешь,
чтобы
я
пришел,
появился
у
твоей
двери
But
I'm
just
too
afraid
that
I'll
be
wrong
Но
я
просто
слишком
боюсь,
что
ошибусь
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
If
you're
looking
into
her
eyes
Смотришь
ли
ты
ей
в
глаза
If
she's
holding
onto
you
so
tight
the
way
I
did
before
Если
она
держится
за
тебя
так
крепко,
как
я
делал
это
раньше
I
overdosed
У
меня
была
передозировка
Should've
known
your
love
was
a
game
Я
должен
был
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
(We
don't
we
don't)
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
What
was
all
of
it
for?
Ради
чего
все
это
было?
(We
don't
we
don't)
(Мы
не
любим,
мы
не
любим)
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
Like
we
used
to
do
Как
раньше
мы
делали
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
Какое
платье
на
тебе
сегодня
надето
If
he's
giving
it
to
you
just
right
Правильно
ли
он
тебе
его
дарит
The
way
I
did
before
Так,
как
я
делала
раньше
I
overdosed
У
меня
передозировка
Should've
known
your
love
was
a
game
Я
должна
была
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
Теперь
я
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
We
don't
talk
anymore
Мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
We
don't
love
anymore
Мы
больше
не
любим
(We
don't
we
don't)
(Мы
не,
мы
не)
What
was
all
of
it
for?
Для
чего
все
это
было?
(We
don't
we
don't)
(Мы
не...
мы
не...)
Oh,
we
don't
talk
anymore
О,
мы
больше
не
разговариваем
Like
we
used
to
do
Как
раньше
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
Don't
wanna
know
Не
хочу
знать
What
kind
of
dress
you're
wearing
tonight
(Oh)
Какое
платье
ты
наденешь
сегодня
вечером
(О)
If
he's
holding
onto
you
so
tight
(Oh)
Если
он
так
крепко
обнимает
тебя
(О)
The
way
I
did
before
Так,
как
я
делала
раньше
(We
don't
talk
anymore)
(Мы
больше
не
разговариваем)
I
overdosed
У
меня
передозировка
Should've
known
your
love
was
a
game
(Oh)
Я
должен
был
знать,
что
твоя
любовь
была
игрой
(О)
Now
I
can't
get
you
out
of
my
brain
(Woah)
Теперь
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы
(Ого)
Oh,
it's
such
a
shame
О,
это
такой
позор
That
we
don't
talk
anymore
Что
мы
больше
не
разговариваем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris De Burgh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.