Paroles et traduction Stray Kids - Silent Cry
넌
그저
그렇게
아무렇지
않게
You
just
laughed
indifferently
웃고
있는데
들리는
네
말에
Your
words
are
emphatic,
but
I
see
it
in
your
eyes
You
always
say
"I'm
okay"
하지만
다
보여
You
always
say
"I'm
okay",
but
I
can
see
너의
마음속
외로이
흐느끼는
너
The
lonely
sobs
in
your
heart
조용한
방
불을
끄고
나면
When
I
turn
off
the
light
in
my
quiet
room
환하게
웃고
있던
넌
점점
시들어가
You,
who
used
to
smile
brightly,
are
fading
away
아무도
없는
빈
공간
The
empty
space
where
there
is
no
one
가끔
긴
한숨만
들리는
밤
The
night
when
only
your
long
sigh
can
be
heard
너의
마음속
외로이
흐느끼는
너
The
lonely
sobs
in
your
heart
현실에
메마른
눈
ey
The
eyes
that
are
thirsty
for
reality
네
마음속의
오아시스
따위는
보이지
않아
I
can't
see
the
oasis
in
your
heart
여전히
헤매는
You
You
are
still
wandering
내가
한
발
가까이
다가가
ooh
If
I
take
a
step
closer,
ooh
말없이
외치는
너의
목소리를
내가
들어
줄게
I
will
hear
the
voice
you
speak
without
words
맘속
한
켠에서
길을
잃어
더는
지치지
않게
In
the
corner
of
my
heart,
I
will
not
let
you
get
lost
and
tired
anymore
서툴게
닫아
둔
너라는
그
공간
문틈
사이로
Between
the
gaps
in
the
door
of
the
space
you
awkwardly
closed
내게만
들리는
Silent
Cry
Silent
Cry
that
only
I
can
hear
그동안
숨겨둔
Silent
Cry
Silent
Cry
that
you
have
hidden
for
so
long
조용히
감춰둔
너의
눈물을
이젠
보여도
돼
I
know
you
have
been
quietly
hiding
your
tears,
you
can
show
them
to
me
now
내게
woah
woah
woah
To
me
woah
woah
woah
익숙해진
혼잣말
이제는
내게도
들려줄래
Now,
let
me
hear
your
familiar
monologue
너만
아파하지
마
Don't
be
hurt
by
yourself
내게
줘
네
Silent
Cry
woah
Give
me
your
Silent
Cry
woah
같이
울어
줄게
I
will
cry
with
you
그만
참고
Let
it
go
go
go
Stop
enduring,
let
go
힘
빠지면
잡아
줄게
When
you
are
weak,
I
will
hold
you
기대기만
해
Cause
I
won't
let
you
go
Just
lean
on
me,
cause
I
won't
let
you
go
참기만
하는
것도
쉽지
않은
것
같아
Holding
on
is
not
easy
혼자서
노력해도
안
될
때도
많은데
There
are
times
when
you
shouldn't
try
by
yourself
넌
웃고
싶지
않은데도
웃고
있어
왜
Why
are
you
smiling
when
you
don't
want
to
"괜찮아"라는
말은
내가
대신
해줄게
I
will
say
"it's
okay"
for
you
말없이
외치는
너의
목소리를
내가
들어
줄게
I
will
hear
the
voice
you
speak
without
words
맘속
한
켠에서
길을
잃어
더는
지치지
않게
In
the
corner
of
my
heart,
I
will
not
let
you
get
lost
and
tired
anymore
서툴게
닫아둔
너라는
그
공간
문틈
사이로
Between
the
gaps
in
the
door
of
the
space
you
awkwardly
closed
내게만
들리는
Silent
Cry
Silent
Cry
that
only
I
can
hear
그동안
숨겨둔
Silent
Cry
Silent
Cry
that
you
have
hidden
for
so
long
조용히
감춰둔
너의
눈물을
이젠
보여도
돼
I
know
you
have
been
quietly
hiding
your
tears,
you
can
show
them
to
me
now
내게
woah
woah
woah
To
me
woah
woah
woah
익숙해진
혼잣말
이제는
내게도
들려줄래
Now,
let
me
hear
your
familiar
monologue
너만
아파하지
마
(아파하지
마)
Don't
be
the
only
one
who
is
hurt
너의
맘속에
비가
내릴
때
When
it
rains
in
your
heart
내가
같이
맞아
줄게
I
will
take
it
on
together
with
you
버티고만
있지
마
내가
우산을
펼게
Don't
just
hold
on,
let
me
hold
the
umbrella
벅차오르는
눈물을
막기에는
벅차
보여
It
seems
overwhelming
to
stop
the
surging
tears
빗물이
고여
빗물이
고여
모든
일이
꼬여
The
rainwater
is
gathering,
the
rainwater
is
gathering,
and
everything
is
tangled
밝은
너의
뒤에
어두운
그림자
The
dark
shadows
behind
the
bright
you
내게
들켜도
돼
숨기지
마
You
can
let
me
see
it,
don't
hide
it
내게만
들리는
Silent
Cry
Silent
Cry
that
only
I
can
hear
그동안
숨겨둔
Silent
Cry
Silent
Cry
that
you
have
hidden
for
so
long
조용히
감춰둔
너의
눈물을
이젠
보여도
돼
I
know
you
have
been
quietly
hiding
your
tears,
you
can
show
them
to
me
now
내게
woah
woah
woah
To
me
woah
woah
woah
익숙해진
혼잣말
이제는
내게도
들려줄래
Now,
let
me
hear
your
familiar
monologue
너만
아파하지
마
Don't
be
the
only
one
who
is
hurt
내게
줘
네
Silent
Cry
woah
Give
me
your
Silent
Cry
woah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
NOEASY
date de sortie
23-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.