Paroles et traduction Striking Matches - God and You
There's
a
wall
around
the
soft
spot
of
my
soul
Есть
стена
вокруг
слабого
места
моей
души.
Where
I
don't
let
too
many
people
go
Туда,
куда
я
не
отпускаю
слишком
много
людей.
In
fact
the
only
ones
who've
ever
broken
through
На
самом
деле,
единственные,
кто
когда-либо
прорвался.
There
are
pieces
of
my
heart
I
wish
I'd
saved
Есть
кусочки
моего
сердца,
которые
я
хотел
бы
сохранить.
Blowing
somewhere
in
the
wind
out
there
today
Дует
где-то
там
ветер
сегодня.
The
only
ones
I
know
to
say
I'm
sorry
to
Единственные,
кого
я
знаю,
чтобы
сказать
"Прости".
It
took
the
two
of
you
to
show
me
Вам
двоим
понадобилось
показать
мне
это.
That
love
is
real
and
hearts
are
holy
Эта
любовь
настоящая,
а
сердца
святы.
And
I
ain't
meant
to
be
some
lonely
island
И
мне
не
суждено
быть
каким-то
одиноким
островом.
And
if
love
really
lasts
forever
И
если
любовь
действительно
длится
вечно
...
We
will
always
be
together
Мы
всегда
будем
вместе.
Nothing
changes
that,
not
even
dying
Ничто
этого
не
изменит,
даже
смерть.
Cuz
when
I
die
I'm
going
to
Потому
что
когда
я
умру
я
это
сделаю
It
took
the
two
of
you
to
show
me
Вам
двоим
понадобилось
показать
мне
это.
That
love
is
real
and
hearts
are
holy
Эта
любовь
настоящая,
а
сердца
святы.
And
I
ain't
meant
to
be
some
lonely
island
И
мне
не
суждено
быть
каким-то
одиноким
островом.
And
if
love
really
lasts
forever
И
если
любовь
действительно
длится
вечно
...
We
will
always
be
together
Мы
всегда
будем
вместе.
Nothing
changes
that,
not
even
dying
Ничто
этого
не
изменит,
даже
смерть.
Cuz
when
I
die
I'm
going
to
Потому
что
когда
я
умру
я
это
сделаю
They
say
everybody
leaves
this
world
alone
Говорят,
все
покидают
этот
мир
в
одиночестве.
For
some
maybe
that's
the
way
it
goes
Для
некоторых
может
быть
так
оно
и
есть
But
as
for
me,
I
know
I've
tied
my
spirit
to
Но
что
касается
меня,
я
знаю,
что
привязал
свой
дух
к
...
There's
a
wall
around
the
soft
spot
of
my
soul
Есть
стена
вокруг
слабого
места
моей
души.
Where
I
don't
let
too
many
people
go
Туда,
куда
я
не
отпускаю
слишком
много
людей.
In
fact,
the
only
ones
who've
ever
broken
through
Фактически,
единственные,
кто
когда-либо
прорвался.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rutherford Melvern Rivers, Davis William Justin, Zimmermann Sarah Elizabeth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.