Paroles et traduction Strong Black feat. Gonzalo Genek & Monstar Ragz - Una Vez Mas
Una Vez Mas
Однажды еще раз
Aún
recuerdo
esa
noche,
yo
te
extraño
tú
me
extrañas.
Я
все
еще
помню
ту
ночь,
я
скучаю
по
тебе,
а
ты
по
мне.
También
quisiera
estar
contigo
pero
te
daño
y
me
dañas...
Я
бы
тоже
хотел
быть
с
тобой,
но
я
причиняю
тебе
боль,
и
ты
причиняешь
боль
мне...
Dije
no
todo
está
perdido,
te
miento
si
digo
que
no
me
gustas,
Я
сказал,
что
не
все
потеряно,
я
вру,
если
говорю,
что
ты
мне
не
нравишься,
Si
cada
ves
que
te
veo
me
veo
en
los
Потому
что
каждый
раз,
когда
я
тебя
вижу,
я
вижу
себя
в
Recuerdos
cuando
tú
y
yo
matábamos
las
ganas.
Воспоминаниях,
когда
мы
утоляли
свою
страсть.
Ya
pasaron
las
12
si
quieres
repetir
el
momento...
Уже
больше
12,
если
хочешь
повторить
тот
момент...
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
No
lo
puedo
creer
que
lo
que
dijimos
una
noche
se
perdiera
en
otra
Не
могу
поверить,
что
то,
что
мы
говорили
в
ту
ночь,
потерялось
в
другой
Noche,
tú
tratas
de
entender
que
nuestros
caminos
se
perdieron
así
el
Ночь,
ты
пытаешься
понять,
что
наши
пути
разошлись,
и
теперь
Karma
te
reclame,
otra
idea,
de
otra
manera,
Карма
предъявляет
тебе
обвинения,
другая
мысль,
другой
путь,
Si
tú
supieras
lo
que
yo
haría
por
repetir
el
momento
una
ves
más,
tú
Если
бы
ты
знала,
что
я
сделал
бы,
чтобы
повторить
этот
момент
еще
раз,
ты
Solo
llámame
yo
hago
que
se
cumplan
tus
deseos
de
las
11:11,
Просто
позвони
мне,
я
исполню
твои
желания
в
11:11,
Tú
solo
llámame
y
si
alguien
te
reclama
ya
tú
sabes
lo
que
se
hace,
ya
Ты
просто
позвони
мне,
и
если
кто-то
предъявляет
тебе
претензии,
ты
знаешь,
что
делать,
уже
La
confianza
no
existe
pero
te
desvistes
y
te
desesperas,
Доверие
отсутствует,
но
ты
раздеваешься
и
впадаешь
в
отчаяние,
Después
de
lo
que
tú
hiciste
el
amor
no
existe
pero
me
entendieras.
После
того,
что
ты
сделала,
любви
больше
нет,
но
мне
хочется
тебя
понять.
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
Baby
te
llamo
pero
tú
nunca
respondes,
conmigo
olvidas
los
problems.
Малышка,
я
звоню
тебе,
но
ты
никогда
не
отвечаешь,
со
мной
ты
забываешь
о
проблемах.
Tú
me
quieres
yo
también
(
Ты
хочешь
меня,
я
тоже
(
Yeah,
yeah),
te
extraño
en
casa
baby
ven.
(
Да,
да),
я
скучаю
по
тебе
дома,
малыш,
приходи.
(
No
coherente
tener
que
acariciar
a
otra
mujer
por
no
tenerte,
Неразумно
ласкать
другую
женщину,
потому
что
тебя
нет,
Me
mata
la
distancia
y
piso
fuerte
mi
vida
ya
no
pudo
ser
la
misma
Меня
убивает
расстояние,
и
я
сильно
тоскую,
моя
жизнь
уже
не
может
быть
прежней
Hasta
después
de
conocerte
y
aunque
poco
sea
el
daño,
p
Даже
после
знакомства
с
тобой,
и
хотя
ущерб
невелик,
п
Asaron
varios
años,
рошло
несколько
лет,
Y
yo
quiero
saber
si
tú
piensas
en
mi
И
я
хочу
знать,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
Así
como
yo
pienso
en
tus
ojos
castaños.
Так
же,
как
я
думаю
о
твоих
карих
глазах.
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
Solo
me
llamas,
cuando
quieres
que
yo
esté
en
tu
cama,
Ты
звонишь
мне
только
тогда,
когда
хочешь,
чтобы
я
был
в
твоей
постели,
Pero
no
te
preocupes
tú
por
mi
que
yo
se
bien
lo
que
quieres
Но
не
беспокойся
обо
мне,
я
знаю,
чего
ты
хочешь
Hacer
mujer,
yo
no
confió
en
nadie
aunque
si
la
pasamos
bien.
Со
мной,
женщина,
я
никому
не
доверяю,
хотя
мы
и
неплохо
проводим
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Strong Black
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.