Paroles et traduction Struka feat. Ayllah - Veliki zli grad (feat. Ayllah)
Veliki zli grad (feat. Ayllah)
Big Evil City (feat. Ayllah)
Ulica
Miloša
Potsrca,
3:15
posle
ponoći
Miloš
Pocerac
Street,
3:15
after
midnight
Čujem
devojka
vrišti,
čujem
vapaje
pomoći,
grupa
momaka
beži
I
hear
a
girl
screaming,
I
hear
cries
for
help,
a
group
of
guys
are
running
Lete
meci
niotkuda,
dok
jedan
momak
leži
u
krvi
polubudan
Bullets
are
flying
from
nowhere,
while
one
guy
is
lying
in
blood,
half
awake
Polusvestan
da
je
žrtva
lošeg
vremena
i
mesta
Half
conscious
that
he
is
a
victim
of
bad
time
and
place
Te
policijske
sirene,
beton,
kreda,
crna
vreća
Those
police
sirens,
concrete,
chalk,
black
bags
Hitna
pomoć
stiže
kasno,
suviše
kritično
stanje
Ambulance
arrives
late,
too
critical
condition
Još
jedna
ravna
linija,
još
jedan
ortak
manje
Another
straight
line,
one
less
partner
Još
jedan
petak
veče,
još
jedan
momak
isečen
Another
Friday
night,
another
guy
cut
up
Još
jedan
se
predozirao,
još
jedan
uspešno
lečen
Another
one
overdosed,
another
one
successfully
treated
Još
jedna
svađa,
jedna
kuća,
jedan
pijan
suprug
Another
fight,
one
house,
one
drunk
husband
Još
jedan
ludak
postarao
se
da
svi
sporo
umru
Another
madman
made
sure
everyone
died
slowly
Još
jedno
dete
nestalo,
još
jedna
pljačka
pumpe
Another
child
missing,
another
gas
station
robbery
Još
jedna
racija
kod
plavog,
pohapsili
kurve
Another
raid
at
Blue's,
they
rounded
up
the
whores
Još
samo
jedan
kobni
ishod
ukrstenih
pogleda
Just
one
more
fatal
outcome
of
crossed
glances
Još
jedna
potvrda
tragične
sudbine
Beograda
Another
confirmation
of
Belgrade's
tragic
fate
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Ukoliko
manje
znaš,
utoliko
bolje
po
vas
The
less
you
know,
the
better
for
you
Jer
za
pare,
drolje
i
vlast
te
kolje
k'o
pas
Because
for
money,
whores,
and
power,
it
kills
you
like
a
dog
Crna
hronika
mog
grada
k'o
roman
Stivena
Kinga
The
crime
section
of
my
city
is
like
a
Stephen
King
novel
Brate,
mnogo
užasa
se
krije
iza
bling
blinga
Bro,
a
lot
of
horror
is
hidden
behind
the
bling-bling
Fasade
su
od
glamura,
a
temelji
od
horora
The
facades
are
made
of
glamour,
but
the
foundations
are
made
of
horror
Pa
istina
je
negde
ispod
betona
i
korova
So
the
truth
is
somewhere
under
the
concrete
and
weeds
Malo
ko
je
moralan,
pa
malo
ko
se
stidi
Few
people
are
moral,
so
few
people
are
ashamed
Jutros
otvaram
te
novine
i
imam
šta
da
vidim
I
open
those
newspapers
in
the
morning
and
I
have
something
to
see
Još
jedan
pešak
mrtav
je
zbog
pijanog
šofera
Another
pedestrian
is
dead
because
of
a
drunk
driver
Još
jedna
nova
farsa
i
politička
afera
Another
new
farce
and
political
affair
Još
jedan
mrtav
taksista
zbog
1000
dinara
Another
taxi
driver
dead
because
of
1000
dinars
I
još
jedan
momak
izboden
zbog
nešto
malo
para
And
another
guy
stabbed
because
of
some
small
change
Još
jedna
silovana
žena,
pljačka
kladionice
Another
raped
woman,
robbery
of
a
betting
shop
Jos
jedan
je
navijač
umro
na
putu
do
bolnice
Another
fan
died
on
the
way
to
the
hospital
Beli
grad,
padam
na
kolena,
molim
se
White
city,
I
fall
to
my
knees,
I
pray
Poštedi
moje
voljene,
usliši
moje
molitve
Spare
my
loved
ones,
hear
my
prayers
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Zbog
nešto
keša
u
džepovima
dečko
je
nadrapo
For
some
cash
in
his
pockets,
the
boy
got
beat
up
Jer
kad
imaš
pravi
se
da
nemaš,
brzo
shvati
fazon
Because
when
you
have
it,
pretend
you
don't,
quickly
understand
the
deal
Čućeš,
jedna
je
cura
nevinost
dala
na
silu
You
will
hear,
one
girl
gave
her
innocence
by
force
A
kada
sve
to
čitaš
ne,
ne
uspjevaš
ostati
imun
And
when
you
read
all
that,
you,
you
can't
stay
immune
Zagreb
nema
geto,
ima
devet
krugova
pakla
Zagreb
doesn't
have
a
ghetto,
it
has
nine
circles
of
hell
Ne
traži
da
čuješ
istinu
jer
neće
ti
to
pasat
Don't
ask
to
hear
the
truth
because
it
won't
suit
you
Jednoj
curi
pucali
u
glavu
u
samom
centru
grada
They
shot
one
girl
in
the
head
in
the
very
center
of
the
city
Pa
kad
izađeš
na
ulice
osjetiš,
grad
je
hladan
So
when
you
go
out
into
the
streets
you
feel
it,
the
city
is
cold
Ulicama
tece
krv
dečka,
do
smrti
ga
istukli
The
streets
are
flowing
with
the
boy's
blood,
they
beat
him
to
death
Pobjegli,
skrili
se
ali
nisu
se
izvukli
They
ran
away,
they
hid
but
they
didn't
get
away
Cura
ostavila
dečka,
on
je
osudio
na
groblje
The
girl
left
the
boy,
he
condemned
her
to
the
graveyard
Koliko
je
toga
ovaj
narod
stvarno
spreman
podnijet
How
much
is
this
nation
really
willing
to
endure
Sve
je
manja
dobna
granica,
veća
iskustva
s
drogom
The
age
limit
is
getting
lower,
drug
experiences
are
bigger
Prije
neg
navrše
tek
18
dotakli
su
ponor
They
touched
the
abyss
before
they
even
turned
18
Zato
pazim
kuda
hodam,
svaki
korak
je
koban
That's
why
I'm
careful
where
I
walk,
every
step
is
fatal
Samo
čujem
svoj
glas
kad
u
tišini
zazovem
Boga
I
only
hear
my
voice
when
I
call
to
God
in
silence
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Nemaš
gde
da
bežiš,
nemaš
nigde
da
se
kriješ
You
have
nowhere
to
run,
you
have
nowhere
to
hide
Pre
il'
kasnije
on
doći
će
po
vas
Sooner
or
later,
he'll
come
for
you
Možda
ne
znaš
o
kom
pričam,
al'
ubrzo
ćeš
da
vidiš
You
may
not
know
who
I'm
talking
about,
but
you'll
soon
see
Da
je
to
ovaj
veliki
zli
grad
That
this
is
the
big
evil
city
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.