Paroles et traduction Sub Bass Monster - Pattanj fel
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Что
это
будет?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
vagyok,
ne
szarozz,
gyere,
pattanj
fel!
Когда
я
здесь,
не
валяй
дурака,
давай,
давай!
Beszarás
ez
a
hét,
Дерьмо
на
этой
неделе,
Hogy
nem
basz
szét
Как
не
трахаться
врозь
Az
ideg,
mire
kivárod
a
hétvégét!
Хватило
наглости
дождаться
выходных!
Az
a
sok
hülye
fasz
Все
эти
тупые
члены
Úgy
kiakaszt,
Это
выводит
меня
из
себя,
Egész
héten
nem
találhatsz
erre
vigaszt.
Ты
не
можешь
найти
утешения
в
этом
всю
неделю.
Megfáradt
fejjel
számolod
a
napokat,
Считая
дни
усталой
головой,
Leraknád
az
ütőt,
de
valaki
csak
adogat,
Вы
бы
отложили
биту,
но
кто-то
просто
подает,
És
visszaüt,
ha
Te
nem
ütsz
vissza,
И
он
будет
сопротивляться,
если
ты
не
будешь
сопротивляться,
És
Te
leszel
az,
aki
ennek
a
levét
issza.
И
ты
будешь
тем,
кто
заплатит
за
это.
Tiszta
a
kép,
te
kis
robotgép?!
Все
ясно,
ты,
маленький
робот?!
Te
nem
nagymenő
vagy,
hanem
egy
balfék!
Ты
не
большая
шишка,
ты
придурок!
Ha
a
melótól
elveszted
az
életkedvet,
Когда
работа
заставляет
тебя
терять
волю
к
жизни,
Figyelmedbe
ajánlom
az
életnedvet!
Обратите
внимание
на
жизнь!
Egy
korty,
és
még
pár!
Один
глоток
и
еще
несколько!
Ez
neked
most
jár!
Это
для
тебя!
Na
ne
szarakodj
öreg,
gyere
mozdulj
már!
Давай,
парень,
давай!
Megküzdöttél
érte,
jönnöd
kell!
Ты
боролся
за
это,
ты
должен
прийти!
Na
szedd
össze
magad,
gyerünk
pattanj
fel!
А
теперь
возьми
себя
в
руки,
давай,
вставай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Что
это
будет?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Tántorogsz,
vánszorogsz,
nahát...
Ты
шатаешься,
ты
тащишься...
Hát
nemigazán
hallod
meg
a
más
szavát!
Вы
на
самом
деле
не
слышите
чужих
слов!
Na
lám!
Megvan
a
műsor,
amivel
szerepelsz:
Что
ж!
У
нас
есть
шоу,
в
котором
ты
участвуешь:
Felálsz
a
földről,
és
egy
újabbat
perecelsz.
Ты
поднимаешься
с
земли
и
делаешь
еще
один
крендель.
Bravó!
(Bravó!)
Frankó
vagy
testvér,
Браво!
(Браво!)
Фрэнк
или
брат,
Az
előbb
keltél
fel
a
földről,
s
megint
elestél.
Ты
только
что
поднялся
с
земли
и
снова
упал.
Besokalltál,
belemerültél
a
piába!
Ты
сыт
по
горло,
ты
пропитан
выпивкой!
Bánkódsz,
józanodnál,
de
mostmár
hiába!
Ты
скорбишь,
ты
трезвеешь,
но
теперь
это
бесполезно!
Elakad
a
szavad,
Ты
потерял
дар
речи,
Nem
hallod
magad,
Ты
не
слышишь
себя,
Nem
hallod
a
zenét,
pedig
bömbölnek
a
falak.
Ты
не
слышишь
музыки,
а
стены
грохочут.
Sötét
alakként
látsz
minden
lányt,
Ты
видишь
в
каждой
девушке
темную
фигуру,
És
közben
azért
küzdesz,
hogy
nehogy
lehányd.
И
ты
изо
всех
сил
стараешься
не
блевать
на
нее.
A
pultoscsaj
így
szól:
"Mégegyet
keverek."
Бармен
говорит:
"Я
сделаю
еще
один".
A
piádra
nézel,
de
a
gyomrod
már
kevereg.
Ты
смотришь
на
свой
напиток,
но
твой
желудок
бурлит.
Bárhogy
is
érzed
magad,
ne
hagyd
el,
Независимо
от
того,
что
ты
чувствуешь,
не
уходи.,
Hisz
a
lényeg
csak
ennyi:
Gyerünk,
pattanj
fel!
Суть
в
том,
что
давай,
вставай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Что
это
будет?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
vagyok,
ne
szarozz,
gyere
pattanj
fel!
Когда
я
здесь,
не
валяй
дурака,
поднимайся!
Mindegy,
hogy
East,
vagy
West,
Будь
то
Восток
или
Запад,
Most
rakd
le
a
mezt,
А
теперь
опусти
майку,
Most
rakd
le
a
fegyvert,
és
hallgasd
ezt!
А
теперь
опусти
пистолет
и
послушай
это!
Hallgasd,
ahogy
ordít
a
falakból
a
szövegem,
Послушай,
как
мои
реплики
эхом
отдаются
от
стен,
S
ha
nem
tetszik
öregem,
Если
тебе
не
нравится
мой
старик,
Hát
kapd
be
a
lövegem!
что
ж,
отсоси
у
меня
из
пистолета!
S
ha
tetszik,
a
ritmus
legyen
rajtad
most
úrrá,
И
если
хотите,
позвольте
ритму
взять
верх
над
вами
прямо
сейчас,
Nem
kell
nekünk
ezért
háromszoros
hip-hip
- Hurrá!
Для
этого
нам
не
нужно
тройное
хип-хип-ура!
Nyúlj
el,
és
élvezd,
ahogy
dübörög
a
hip-hop,
Протяни
руку
и
наслаждайся
хип-хопом,
Elég,
hogyha
jumpolsz,
nem
kell
ide
flik-flak!
Все,
что
вам
нужно
сделать,
это
прыгнуть,
нам
не
нужен
щелчок-щелчок!
Mozdulj,
ha
valahol
hallod
ezt
a
Ganget,
Двигайтесь,
если
вы
где-то
слышите
эту
банду,
Hallgasd
ahogy
ez
a
zene
eget
renget!
Прислушайтесь
к
звукам
этой
музыки!
Évezd
a
basszust,
ami
szétszedi
a
fejed,
Слушайте
бас,
который
разбивает
вам
голову,
És
ha
midez
tetszik,
akkor
itt
van
a
helyed.
И
если
тебе
это
нравится,
то
здесь
твое
место.
Na
gyere,
ne
állj!
Давай,
не
останавливайся!
Na,
gyere,
gyere
ugrálj!
Давай,
давай,
прыгай!
És
soha
ne
engedd,
И
никогда
не
позволял,
Hogy
elszarják
a
kedved!
Чтобы
испортить
тебе
жизнь!
Ha
valami
basztat,
hát
azt
felejtsd
el,
Если
тебя
что-то
беспокоит,
забудь
об
этом,
És
ha
dübörög
a
RAP,
akkor
pattanj
fel!
А
если
РЭП
гремит,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Что
это
будет?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
поднимайтесь!
1,
2,
3 Come
on!
1,
2,
3 Давай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Прыгай!
Запрыгивай!
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
van
Sub
Bass,
gyere,
pattanj
fel!
Если
Саб
Басс
здесь,
давай,
запрыгивай!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Pattanj
fel!
(Hehe!)
Запрыгивай!
(Хе-хе!)
Ugrálj
körbe-körbe,
gyerünk
pattanj
fel!
Прыгай
по
кругу,
давай,
прыгай
дальше!
Ugorj!
Pattanj
fel!
(Na
mi
lesz?)
Pattanj
fel!
Прыгай!
Запрыгивай!
(Ну
и
что?)
Запрыгивай!
Hogyha
itt
vagyok,
ne
szarozz,
gyere
pattanj
fel!
Когда
я
здесь,
не
валяй
дурака,
поднимайся!
Pattanj
fel!...
Запрыгивай!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Balazs Deseo, Szabolcs Mate, Autentik 99 Bt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.