Subway to Sally - Kaltes Herz (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Subway to Sally - Kaltes Herz (Live)




Kaltes Herz (Live)
Холодное сердце (Live)
Ich hab mein altes Herz getauscht,
Я свое старое сердце сменил,
es tut jetzt nicht mehr weh.
Больше оно не болит.
Wo links einmal die Unruh saß
Где-то слева, дрожа, прежде жило,
ist es nun kühl wie Schnee.
Нынче холодно, как лед.
Seitdem ist mir ganz wohl um das,
С тех пор мне хорошо стало,
wo einst das Herzleid war.
Где когда-то страдало.
Die Trauer und der Zorn verflog,
Печаль и гнев улетели,
und Angst vor der Gefahr.
И страх перед опасностью.
Mein Herz ist kalt und hart wie Stein,
Мое сердце твердо, как камень, холодно,
vorbei ist all mein Sehnen.
В нем больше нет тоски.
Mein Herz ist schwarz und Ungestalt.
Мое сердце черно и безобразно.
Mein Herz ist kalt.
Мое сердце холодно.
Was wollt ihr nur mit eurem Herz,
Зачем вам ваше сердце,
dem dummen kleinen Ding.
Глупая маленькая штука.
Ein Muskel nur, der zuckt und bebt
Всего лишь мышца, что дергается
so wie ein Schmetterling.
Как мотылек.
Das Herz das sich zusammenkrampft
Сердце, что сжимается
von Lust und Leid bestimmt
От тоски и радости,
das Sehnsucht und Barmherzigkeit
Что сострадание и жалость
sich sehr zu Herzen nimmt
Принимает близко к сердцу
Mein Herz ist kalt und hart wie Stein...
Мое сердце твердо, как камень, холодно...
Ich hab mein altes Herz getauscht,
Я свое старое сердце сменил,
es tut jetzt nicht mehr weh.
Больше оно не болит.
Wo links einmal die Unruh saß
Где-то слева, дрожа, прежде жило,
ist es nun kühl wie Schnee.
Нынче холодно, как лед.
Mein Herz ist kalt und hart wie Stein...
Мое сердце твердо, как камень, холодно...





Writer(s): Michael Boden, Ingo Hampf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.