Paroles et traduction Sui Generis - Música de Fondo Para Cualquier Fiesta Ánimada
Música de Fondo Para Cualquier Fiesta Ánimada
Музыка на фоне для любой веселой вечеринки
Había
una
vez,
resultado
de
un
juez
Когда-то
давно,
по
велению
судьи,
Que
era
amante
de
los
jueves
Который
любил
четверги
Un
gran
señor
que
sufría
el
deshonor
Жил
знатный
сеньор,
опозоренный
De
sus
sirvientas
infieles
Неверностью
своих
служанок
Y
una
mujer
neurótica
sirviendo
el
té
И
невротическая
женщина,
подававшая
чай,
En
las
habitaciones
de
algún
juez
В
комнатах
какого-то
судьи
Disponible
el
primer
jueves
del
mes
Доступная
в
первый
четверг
месяца
Había
una
vez,
una
casa
con
tres
Когда-то
давно,
в
доме
с
тремя,
Personas
en
una
mesa
Людьми
за
одним
столом
Uno
en
inglés,
otro
hablaba
en
francés
Один
говорил
по-английски,
другой
- по-французски
Y
el
otro
hablaba
en
caliente
А
третий
- на
горячем
Cada
uno
mantenía
su
conversación
Каждый
вел
свой
разговор
Que
giraba
en
tres
temas
en
cuestión
О
трёх
темах
Amor
libre,
propiedad
y
represión
Свободная
любовь,
собственность
и
угнетение
Y
en
la
casa
la
noche
pasa
amablemente
И
в
доме
ночь
проходит
мило
El
señor
con
el
juez,
y
el
juez
indiferente
Сеньор
с
судьёй,
а
судья
равнодушен
Si
alguien
se
ríe
de
el.
Если
кто-то
смеётся
над
ним
Había
una
vez,
un
país
al
revés
Когда-то
давно,
в
стране
наоборот,
Y
todo
era
diferente
Всё
было
по-другому
Todo
el
dolor,
el
oro
y
el
sol
Вся
боль,
золото
и
солнце
Pertenecían
a
la
gente
Принадлежали
людям
En
esa
casa
dividieron
el
pastel
В
том
доме
они
разделили
пирог
Y
no
dejaron
nada
sin
comer
И
ничего
не
оставили,
чтобы
доесть
La
bandeja
se
la
llevó
la
sirvienta
Поднос
унесла
служанка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charly García
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.